Vegard Harm og Morten Hegseth snakker om Gud og Jesus. Gud er Gaute Grøtta Grav og Jesus er Jenny Skavlan! Og vi skal selvfølgelig snakke om alle andre kjendiser også, bortsett fra Arne Treholt. Han var russisk spion.
Hvordan oversetter man fransk litteratur? Med Gøril Eldøen
MP3•Episoder hjem
Manage episode 322028462 series 2659252
Av Kjerstin Aukrust, ILOS, Institutt for litteratur, and Områdestudier og europeiske språk oppdaget av Player FM og vårt samfunn — opphavsrett er eid av utgiveren, ikke Plaer FM, og lyd streames direkte fra deres servere. Trykk på Abonner knappen for å spore oppdateringer i Player FM, eller lim inn feed URLen til andre podcast apper.
Ukas episode handler om oversettelse av fransk litteratur. Hva er spesielt med å oversette fra fransk til norsk? Hva kjennetegner fransk litteratur, både språklig og innholdsmessig? Og hvordan blir man egentlig oversetter? Vår gjest, den prisbelønte oversetteren Gøril Eldøen, har oversatt en lang rekke franskspråklige romaner og deler sine erfaringer med lytterne.
83 episoder