Artwork

Innhold levert av KBS WORLD Radio. Alt podcastinnhold, inkludert episoder, grafikk og podcastbeskrivelser, lastes opp og leveres direkte av KBS WORLD Radio eller deres podcastplattformpartner. Hvis du tror at noen bruker det opphavsrettsbeskyttede verket ditt uten din tillatelse, kan du følge prosessen skissert her https://no.player.fm/legal.
Player FM - Podcast-app
Gå frakoblet med Player FM -appen!

Coreano en Dramas(La última misión de un ángel: El amor (11) 허락해주세요) - 2022.11.14

 
Del
 

Manage episode 347611146 series 2137292
Innhold levert av KBS WORLD Radio. Alt podcastinnhold, inkludert episoder, grafikk og podcastbeskrivelser, lastes opp og leveres direkte av KBS WORLD Radio eller deres podcastplattformpartner. Hvis du tror at noen bruker det opphavsrettsbeskyttede verket ditt uten din tillatelse, kan du følge prosessen skissert her https://no.player.fm/legal.

Subtítulos

단: 집사님, 아가씨와 결혼하고 싶습니다. 아가씰 저에게 주십시오!

Dan: Mayordoma, quiero casarme con la señorita. ¡Se lo ruego, déme su mano!

유미: 뭐 하는 거야?

Yumi: ¿Qué estás haciendo?

단: 모자라고, 부족한 놈이지만, 허락해주신다면, 아가씰 평생 행복하게 해주겠습니다!

Dan: ¡Reconozco que soy un inepto y no la merezco, pero si me da su consentimiento, le aseguro que haré muy felíz a la señorita!

연서: 아니 어디서 저런 걸 봤는지, 꼭 해보고 싶다잖아요.

장단 좀 맞춰주세요.

Yeonseo: Es que lo vio en alguna parte y dice que quiere hacerlo sin falta.

Trate de llevarte la corriente.

유미: 어디까지가 역할극인지 알아야 북을 치든 장굴 치든 하지.

둘이 결혼은 진짜야?

Yumi: Es que debo saber qué es ficción y qué es real para que pueda seguirte con el juego. ¿Es cierto que se van a casar?

연서, 단: (고개를 끄덕인다)

Yeonseo, Dan: (asienten con la cabeza)

유미: 아니 무슨 진도를 광케이블 LTE 속도로 빼.

Yumi: Vaya, Uds. avanzan a velocidad de LTE.

단: 허락해주세요.

Dan: Dénos su consentimiento, por favor.

Expresión de la semana

허락해주세요

  • Pronunciación: heorakaejuseyo
  • Traducción: Dénos su consentimiento, por favor

Explicación gramatical

허락해 주세요 incluye el verbo 허락하다, que significa: permitir, otorgar, conceder. Al agregarle 주세요, el hablante, en este caso Dan, le da un tono deferencial de respeto pero también de solicitud; 주세요 sería el equivalente de ‘por favor’.

Esta expresión se utiliza cuando el hablante quiere hacer algo o le pide a otra persona que le permita hacer algo. Por ejemplo, cuando un hijo le pregunta a su padre si puede usar su automóvil, le puede decir: “허락해주세요”.

Por lo general, cuando hacemos una petición a alguien, es mucho más frecuente usar frases como “-해도 될까요?” o “-할 수 있을까요?”, las cuales equivalen a “¿puedo hacerlo?” o “¿podría hacerlo?”

Sin embargo, si la persona a la que hemos pedido algo se niega a ello, le solicitaremos más encarecidamente enunciando: “허락 해주세요”, que podría traducirse como “por favor/le ruego, permítame”, “déme su consentimiento, por favor”.

  continue reading

102 episoder

Artwork
iconDel
 
Manage episode 347611146 series 2137292
Innhold levert av KBS WORLD Radio. Alt podcastinnhold, inkludert episoder, grafikk og podcastbeskrivelser, lastes opp og leveres direkte av KBS WORLD Radio eller deres podcastplattformpartner. Hvis du tror at noen bruker det opphavsrettsbeskyttede verket ditt uten din tillatelse, kan du følge prosessen skissert her https://no.player.fm/legal.

Subtítulos

단: 집사님, 아가씨와 결혼하고 싶습니다. 아가씰 저에게 주십시오!

Dan: Mayordoma, quiero casarme con la señorita. ¡Se lo ruego, déme su mano!

유미: 뭐 하는 거야?

Yumi: ¿Qué estás haciendo?

단: 모자라고, 부족한 놈이지만, 허락해주신다면, 아가씰 평생 행복하게 해주겠습니다!

Dan: ¡Reconozco que soy un inepto y no la merezco, pero si me da su consentimiento, le aseguro que haré muy felíz a la señorita!

연서: 아니 어디서 저런 걸 봤는지, 꼭 해보고 싶다잖아요.

장단 좀 맞춰주세요.

Yeonseo: Es que lo vio en alguna parte y dice que quiere hacerlo sin falta.

Trate de llevarte la corriente.

유미: 어디까지가 역할극인지 알아야 북을 치든 장굴 치든 하지.

둘이 결혼은 진짜야?

Yumi: Es que debo saber qué es ficción y qué es real para que pueda seguirte con el juego. ¿Es cierto que se van a casar?

연서, 단: (고개를 끄덕인다)

Yeonseo, Dan: (asienten con la cabeza)

유미: 아니 무슨 진도를 광케이블 LTE 속도로 빼.

Yumi: Vaya, Uds. avanzan a velocidad de LTE.

단: 허락해주세요.

Dan: Dénos su consentimiento, por favor.

Expresión de la semana

허락해주세요

  • Pronunciación: heorakaejuseyo
  • Traducción: Dénos su consentimiento, por favor

Explicación gramatical

허락해 주세요 incluye el verbo 허락하다, que significa: permitir, otorgar, conceder. Al agregarle 주세요, el hablante, en este caso Dan, le da un tono deferencial de respeto pero también de solicitud; 주세요 sería el equivalente de ‘por favor’.

Esta expresión se utiliza cuando el hablante quiere hacer algo o le pide a otra persona que le permita hacer algo. Por ejemplo, cuando un hijo le pregunta a su padre si puede usar su automóvil, le puede decir: “허락해주세요”.

Por lo general, cuando hacemos una petición a alguien, es mucho más frecuente usar frases como “-해도 될까요?” o “-할 수 있을까요?”, las cuales equivalen a “¿puedo hacerlo?” o “¿podría hacerlo?”

Sin embargo, si la persona a la que hemos pedido algo se niega a ello, le solicitaremos más encarecidamente enunciando: “허락 해주세요”, que podría traducirse como “por favor/le ruego, permítame”, “déme su consentimiento, por favor”.

  continue reading

102 episoder

Alle episoder

×
 
Loading …

Velkommen til Player FM!

Player FM scanner netter for høykvalitets podcaster som du kan nyte nå. Det er den beste podcastappen og fungerer på Android, iPhone og internett. Registrer deg for å synkronisere abonnement på flere enheter.

 

Hurtigreferanseguide

Copyright 2024 | Sitemap | Personvern | Vilkår for bruk | | opphavsrett