Artwork

Innhold levert av 呵呵 Hehe (HSK3-4). Alt podcastinnhold, inkludert episoder, grafikk og podcastbeskrivelser, lastes opp og leveres direkte av 呵呵 Hehe (HSK3-4) eller deres podcastplattformpartner. Hvis du tror at noen bruker det opphavsrettsbeskyttede verket ditt uten din tillatelse, kan du følge prosessen skissert her https://no.player.fm/legal.
Player FM - Podcast-app
Gå frakoblet med Player FM -appen!

中国人最喜欢的主食是什么?米饭、面条还是... 🍚🍜 | Learn Chinese with Hehe (HSK3–4) | What is the Most Popular Chinese Staple Food? Rice, Noodles, or...? 🍚🍜

5:24
 
Del
 

Manage episode 518075488 series 3686916
Innhold levert av 呵呵 Hehe (HSK3-4). Alt podcastinnhold, inkludert episoder, grafikk og podcastbeskrivelser, lastes opp og leveres direkte av 呵呵 Hehe (HSK3-4) eller deres podcastplattformpartner. Hvis du tror at noen bruker det opphavsrettsbeskyttede verket ditt uten din tillatelse, kan du følge prosessen skissert her https://no.player.fm/legal.

🇬🇧 English Description

Staple foods are more than just something to fill the belly in China—they are a cultural DNA! 🤔 In this episode, we use slow and clear Mandarin (HSK3–4 level) to unlock the cultural secrets of Chinese staple foods.

You will learn about:

  • The "South Rice, North Noodles" (南米北面) tradition and where it comes from. 🗺️

  • Why the shapes of dumplings (饺子) and the length of noodles (面条) carry special meanings of wealth and longevity. 💰👵

  • The funny, modern phenomenon: why many Chinese tourists feel "not full" without their staple food and pack instant noodles when traveling abroad. ✈️

  • A useful new term for travelers: "gluten-free" (无麸质). 🌾

📄 Transcript available here 👉 https://docs.google.com/spreadsheets/d/1IkxnmPJHNC6Gti9JGvi6AhxVtPYIxt0SHKNaLd9QImg/edit?usp=sharing

🇨🇳 中文简介

在中国,主食可不只是填饱肚子的东西,它们是文化基因的一部分!🤔在这一集里,我们用慢速中文(HSK3–4级别)带你揭秘中国主食背后的文化密码。

你会听到:

  • “南米北面”的传统和由来。🗺️

  • 饺子的形状和面条的长度,如何承载着财富和长寿的特殊寓意。💰👵

  • 一个有趣的现代现象:为什么很多中国游客出国旅行,会因为“没吃主食”而感觉胃里空落落的,甚至要带方便面。✈️

  • 一个对旅行者很有用的新词:“无麸质”。🌾

📄 点击这里查看文字稿 👉 https://docs.google.com/spreadsheets/d/1IkxnmPJHNC6Gti9JGvi6AhxVtPYIxt0SHKNaLd9QImg/edit?usp=sharing

  continue reading

6 episoder

Artwork
iconDel
 
Manage episode 518075488 series 3686916
Innhold levert av 呵呵 Hehe (HSK3-4). Alt podcastinnhold, inkludert episoder, grafikk og podcastbeskrivelser, lastes opp og leveres direkte av 呵呵 Hehe (HSK3-4) eller deres podcastplattformpartner. Hvis du tror at noen bruker det opphavsrettsbeskyttede verket ditt uten din tillatelse, kan du følge prosessen skissert her https://no.player.fm/legal.

🇬🇧 English Description

Staple foods are more than just something to fill the belly in China—they are a cultural DNA! 🤔 In this episode, we use slow and clear Mandarin (HSK3–4 level) to unlock the cultural secrets of Chinese staple foods.

You will learn about:

  • The "South Rice, North Noodles" (南米北面) tradition and where it comes from. 🗺️

  • Why the shapes of dumplings (饺子) and the length of noodles (面条) carry special meanings of wealth and longevity. 💰👵

  • The funny, modern phenomenon: why many Chinese tourists feel "not full" without their staple food and pack instant noodles when traveling abroad. ✈️

  • A useful new term for travelers: "gluten-free" (无麸质). 🌾

📄 Transcript available here 👉 https://docs.google.com/spreadsheets/d/1IkxnmPJHNC6Gti9JGvi6AhxVtPYIxt0SHKNaLd9QImg/edit?usp=sharing

🇨🇳 中文简介

在中国,主食可不只是填饱肚子的东西,它们是文化基因的一部分!🤔在这一集里,我们用慢速中文(HSK3–4级别)带你揭秘中国主食背后的文化密码。

你会听到:

  • “南米北面”的传统和由来。🗺️

  • 饺子的形状和面条的长度,如何承载着财富和长寿的特殊寓意。💰👵

  • 一个有趣的现代现象:为什么很多中国游客出国旅行,会因为“没吃主食”而感觉胃里空落落的,甚至要带方便面。✈️

  • 一个对旅行者很有用的新词:“无麸质”。🌾

📄 点击这里查看文字稿 👉 https://docs.google.com/spreadsheets/d/1IkxnmPJHNC6Gti9JGvi6AhxVtPYIxt0SHKNaLd9QImg/edit?usp=sharing

  continue reading

6 episoder

Alle episoder

×
 
Loading …

Velkommen til Player FM!

Player FM scanner netter for høykvalitets podcaster som du kan nyte nå. Det er den beste podcastappen og fungerer på Android, iPhone og internett. Registrer deg for å synkronisere abonnement på flere enheter.

 

Hurtigreferanseguide

Copyright 2025 | Personvern | Vilkår for bruk | | opphavsrett
Lytt til dette showet mens du utforsker
Spill