Gå frakoblet med Player FM -appen!
Russian through Stories • Stepan the Blacksmith • Learn to Read Russian
Manage episode 356992816 series 3382018
Russian Listening and Reading Skills Practice. Practice your Russian vocabulary by listening to a fairy tale and verifying your comprehension of the story.
🟧 Transcript (detail)
Жил был в одно́й дере́вне отставно́й полко́вник Самсо́нов Алексе́й Христофо́рович. Это был уважа́емый челове́к в окру́ге: он име́л почётные награ́ды, уса́дьбу, похо́жую на ца́рский дворе́ц, и жену́-краса́вицу. Но вот то́лько дете́й у него́ не́ было. Его жена́, Мари́я Нефёдовна, о́чень пережива́ла по э́тому пово́ду.
🟧 Translation of Expressions
жил был – there once lived
в одно́й дере́вне – in one village
отставно́й полко́вник – retired colonel
Самсо́нов Алексе́й Христофо́рович – Samsónov Alekséy Khristofórovich
это был уважа́емый челове́к – he was a respected person
в окру́ге – in the neighborhood
он име́л почётные награ́ды – he held distinguished honors
(он имел) уса́дьбу, похо́жую на ца́рский дворе́ц – (he had) a manor like a royal palace
(он имел) жену́-краса́вицу – (he had) a beautiful wife
но вот то́лько… – but here's the thing …
дете́й у них не́ было – they didn't have any children
его жена – his wife
Мария Нефёдовна – Mariya Nefyodovna
(она) о́чень пережива́ла – (she) was terribly worried
по э́тому пово́ду – about this
📓 Full text is free to read online on the YouTube channel "Russian Language Arts".
www.youtube.com/RussianLanguageArts
📓 Full PDF Transcripts • Vocabulary lists • Russian-English Translation (PATREON) www.patreon.com/russian_language_arts
16 episoder
Manage episode 356992816 series 3382018
Russian Listening and Reading Skills Practice. Practice your Russian vocabulary by listening to a fairy tale and verifying your comprehension of the story.
🟧 Transcript (detail)
Жил был в одно́й дере́вне отставно́й полко́вник Самсо́нов Алексе́й Христофо́рович. Это был уважа́емый челове́к в окру́ге: он име́л почётные награ́ды, уса́дьбу, похо́жую на ца́рский дворе́ц, и жену́-краса́вицу. Но вот то́лько дете́й у него́ не́ было. Его жена́, Мари́я Нефёдовна, о́чень пережива́ла по э́тому пово́ду.
🟧 Translation of Expressions
жил был – there once lived
в одно́й дере́вне – in one village
отставно́й полко́вник – retired colonel
Самсо́нов Алексе́й Христофо́рович – Samsónov Alekséy Khristofórovich
это был уважа́емый челове́к – he was a respected person
в окру́ге – in the neighborhood
он име́л почётные награ́ды – he held distinguished honors
(он имел) уса́дьбу, похо́жую на ца́рский дворе́ц – (he had) a manor like a royal palace
(он имел) жену́-краса́вицу – (he had) a beautiful wife
но вот то́лько… – but here's the thing …
дете́й у них не́ было – they didn't have any children
его жена – his wife
Мария Нефёдовна – Mariya Nefyodovna
(она) о́чень пережива́ла – (she) was terribly worried
по э́тому пово́ду – about this
📓 Full text is free to read online on the YouTube channel "Russian Language Arts".
www.youtube.com/RussianLanguageArts
📓 Full PDF Transcripts • Vocabulary lists • Russian-English Translation (PATREON) www.patreon.com/russian_language_arts
16 episoder
Alle episoder
×Velkommen til Player FM!
Player FM scanner netter for høykvalitets podcaster som du kan nyte nå. Det er den beste podcastappen og fungerer på Android, iPhone og internett. Registrer deg for å synkronisere abonnement på flere enheter.