Jesus said, "Whoever wishes to come after Me, must deny himself, take up his cross, and follow Me" (Matthew 16:24). This is what Christians have been trying to do for centuries: to become like Christ. The old expression was "imitating Christ"; now we say, "following Christ," walking in His footsteps, to become like Him. Join Fr. Joe Roesch, MIC, as he reads the spiritual classic, "The Imitation of Christ," from beginning to end. It was written in the 1400s, yet sounds like it was written yes ...
…
continue reading
Fr. Joe Roesch, MIC, provides his final reflections on "The Imitation of Christ," by Thomas à Kempis. Fr. Joe also tells us about his new podcast, "Mystical Temple of God with Fr. Joe Roesch" (coming October, 2022) which will follow the body of work "Mystical Temple of God" by St. Stanislaus, who founded the Marians of the Immaculate Conception. To…
…
continue reading
1
The Imitation of Christ: Book 4 Chapter 18
9:23
9:23
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt
9:23
Jesus said, "Whoever wishes to come after Me, must deny himself, take up his cross, and follow Me" (Matthew 16:24). This is what Christians have been trying to do for centuries: to become like Christ. The old expression was "imitating Christ"; now we say, "following Christ," walking in His footsteps, to become like Him. Join Fr. Joe Roesch, MIC, as…
…
continue reading
1
The Imitation of Christ: Book 4 Chapter 17
10:10
10:10
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt
10:10
Jesus said, "Whoever wishes to come after Me, must deny himself, take up his cross, and follow Me" (Matthew 16:24). This is what Christians have been trying to do for centuries: to become like Christ. The old expression was "imitating Christ"; now we say, "following Christ," walking in His footsteps, to become like Him. Join Fr. Joe Roesch, MIC, as…
…
continue reading
1
The Imitation of Christ: Book 4 Chapter 16
7:41
7:41
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt
7:41
Jesus said, "Whoever wishes to come after Me, must deny himself, take up his cross, and follow Me" (Matthew 16:24). This is what Christians have been trying to do for centuries: to become like Christ. The old expression was "imitating Christ"; now we say, "following Christ," walking in His footsteps, to become like Him. Join Fr. Joe Roesch, MIC, as…
…
continue reading
1
The Imitation of Christ: Book 4, Chapter 15
8:43
8:43
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt
8:43
Jesus said, "Whoever wishes to come after Me, must deny himself, take up his cross, and follow Me" (Matthew 16:24). This is what Christians have been trying to do for centuries: to become like Christ. The old expression was "imitating Christ"; now we say, "following Christ," walking in His footsteps, to become like Him. Join Fr. Joe Roesch, MIC, as…
…
continue reading
1
The Imitation of Christ: Book 4 Chapter 14
7:55
7:55
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt
7:55
Jesus said, "Whoever wishes to come after Me, must deny himself, take up his cross, and follow Me" (Matthew 16:24). This is what Christians have been trying to do for centuries: to become like Christ. The old expression was "imitating Christ"; now we say, "following Christ," walking in His footsteps, to become like Him. Join Fr. Joe Roesch, MIC, as…
…
continue reading
1
The Imitation of Christ: Book 4 Chapter 13
8:49
8:49
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt
8:49
Jesus said, "Whoever wishes to come after Me, must deny himself, take up his cross, and follow Me" (Matthew 16:24). This is what Christians have been trying to do for centuries: to become like Christ. The old expression was "imitating Christ"; now we say, "following Christ," walking in His footsteps, to become like Him. Join Fr. Joe Roesch, MIC, as…
…
continue reading
1
The Imitation of Christ: Book 4 Chapter 12
8:40
8:40
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt
8:40
Jesus said, "Whoever wishes to come after Me, must deny himself, take up his cross, and follow Me" (Matthew 16:24). This is what Christians have been trying to do for centuries: to become like Christ. The old expression was "imitating Christ"; now we say, "following Christ," walking in His footsteps, to become like Him. Join Fr. Joe Roesch, MIC, as…
…
continue reading
1
The Imitation of Christ: Book 4 Chapter 11
12:31
12:31
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt
12:31
Jesus said, "Whoever wishes to come after Me, must deny himself, take up his cross, and follow Me" (Matthew 16:24). This is what Christians have been trying to do for centuries: to become like Christ. The old expression was "imitating Christ"; now we say, "following Christ," walking in His footsteps, to become like Him. Join Fr. Joe Roesch, MIC, as…
…
continue reading
1
The Imitation of Christ: Book 4 Chapter 10
11:11
11:11
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt
11:11
Jesus said, "Whoever wishes to come after Me, must deny himself, take up his cross, and follow Me" (Matthew 16:24). This is what Christians have been trying to do for centuries: to become like Christ. The old expression was "imitating Christ"; now we say, "following Christ," walking in His footsteps, to become like Him. Join Fr. Joe Roesch, MIC, as…
…
continue reading
1
The Imitation of Christ: Book 4 Chapter 9
9:58
9:58
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt
9:58
Jesus said, "Whoever wishes to come after Me, must deny himself, take up his cross, and follow Me" (Matthew 16:24). This is what Christians have been trying to do for centuries: to become like Christ. The old expression was "imitating Christ"; now we say, "following Christ," walking in His footsteps, to become like Him. Join Fr. Joe Roesch, MIC, as…
…
continue reading
1
The Imitation of Christ: Book 4 Chapter 8
8:10
8:10
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt
8:10
Jesus said, "Whoever wishes to come after Me, must deny himself, take up his cross, and follow Me" (Matthew 16:24). This is what Christians have been trying to do for centuries: to become like Christ. The old expression was "imitating Christ"; now we say, "following Christ," walking in His footsteps, to become like Him. Join Fr. Joe Roesch, MIC, as…
…
continue reading
1
The Imitation of Christ: Book 4 Chapter 7
10:21
10:21
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt
10:21
Jesus said, "Whoever wishes to come after Me, must deny himself, take up his cross, and follow Me" (Matthew 16:24). This is what Christians have been trying to do for centuries: to become like Christ. The old expression was "imitating Christ"; now we say, "following Christ," walking in His footsteps, to become like Him. Join Fr. Joe Roesch, MIC, as…
…
continue reading
1
The Imitation of Christ: Book 4 Chapter 6
7:40
7:40
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt
7:40
Jesus said, "Whoever wishes to come after Me, must deny himself, take up his cross, and follow Me" (Matthew 16:24). This is what Christians have been trying to do for centuries: to become like Christ. The old expression was "imitating Christ"; now we say, "following Christ," walking in His footsteps, to become like Him. Join Fr. Joe Roesch, MIC, as…
…
continue reading
1
The Imitation of Christ: Book 4 Chapter 5
8:55
8:55
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt
8:55
Jesus said, "Whoever wishes to come after Me, must deny himself, take up his cross, and follow Me" (Matthew 16:24). This is what Christians have been trying to do for centuries: to become like Christ. The old expression was "imitating Christ"; now we say, "following Christ," walking in His footsteps, to become like Him. Join Fr. Joe Roesch, MIC, as…
…
continue reading
1
The Imitation of Christ: Book 4 Chapter 4
10:58
10:58
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt
10:58
Jesus said, "Whoever wishes to come after Me, must deny himself, take up his cross, and follow Me" (Matthew 16:24). This is what Christians have been trying to do for centuries: to become like Christ. The old expression was "imitating Christ"; now we say, "following Christ," walking in His footsteps, to become like Him. Join Fr. Joe Roesch, MIC, as…
…
continue reading
1
The Imitation of Christ: Book 4 Chapter 3
10:08
10:08
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt
10:08
Jesus said, "Whoever wishes to come after Me, must deny himself, take up his cross, and follow Me" (Matthew 16:24). This is what Christians have been trying to do for centuries: to become like Christ. The old expression was "imitating Christ"; now we say, "following Christ," walking in His footsteps, to become like Him. Join Fr. Joe Roesch, MIC, as…
…
continue reading
1
The Imitation of Christ: Book 4 Chapter 2
11:18
11:18
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt
11:18
Jesus said, "Whoever wishes to come after Me, must deny himself, take up his cross, and follow Me" (Matthew 16:24). This is what Christians have been trying to do for centuries: to become like Christ. The old expression was "imitating Christ"; now we say, "following Christ," walking in His footsteps, to become like Him. Join Fr. Joe Roesch, MIC, as…
…
continue reading
1
The Imitation of Christ: Book 4 Chapter 1
15:31
15:31
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt
15:31
Jesus said, "Whoever wishes to come after Me, must deny himself, take up his cross, and follow Me" (Matthew 16:24). This is what Christians have been trying to do for centuries: to become like Christ. The old expression was "imitating Christ"; now we say, "following Christ," walking in His footsteps, to become like Him. Join Fr. Joe Roesch, MIC, as…
…
continue reading
1
The Imitation of Christ: Book 3 Chapter 59
9:02
9:02
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt
9:02
Jesus said, "Whoever wishes to come after Me, must deny himself, take up his cross, and follow Me" (Matthew 16:24). This is what Christians have been trying to do for centuries: to become like Christ. The old expression was "imitating Christ"; now we say, "following Christ," walking in His footsteps, to become like Him. Join Fr. Joe Roesch, MIC, as…
…
continue reading
1
The Imitation of Christ: Book 3 Chapter 58
13:28
13:28
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt
13:28
Jesus said, "Whoever wishes to come after Me, must deny himself, take up his cross, and follow Me" (Matthew 16:24). This is what Christians have been trying to do for centuries: to become like Christ. The old expression was "imitating Christ"; now we say, "following Christ," walking in His footsteps, to become like Him. Join Fr. Joe Roesch, MIC, as…
…
continue reading
1
The Imitation of Christ: Book 3 Chapter 57
8:29
8:29
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt
8:29
Jesus said, "Whoever wishes to come after Me, must deny himself, take up his cross, and follow Me" (Matthew 16:24). This is what Christians have been trying to do for centuries: to become like Christ. The old expression was "imitating Christ"; now we say, "following Christ," walking in His footsteps, to become like Him. Join Fr. Joe Roesch, MIC, as…
…
continue reading
1
The Imitation of Christ: Book 3 Chapter 56
9:27
9:27
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt
9:27
Jesus said, "Whoever wishes to come after Me, must deny himself, take up his cross, and follow Me" (Matthew 16:24). This is what Christians have been trying to do for centuries: to become like Christ. The old expression was "imitating Christ"; now we say, "following Christ," walking in His footsteps, to become like Him. Join Fr. Joe Roesch, MIC, as…
…
continue reading
1
The Imitation of Christ: Book 3 Chapter 55
10:46
10:46
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt
10:46
Jesus said, "Whoever wishes to come after Me, must deny himself, take up his cross, and follow Me" (Matthew 16:24). This is what Christians have been trying to do for centuries: to become like Christ. The old expression was "imitating Christ"; now we say, "following Christ," walking in His footsteps, to become like Him. Join Fr. Joe Roesch, MIC, as…
…
continue reading
1
The Imitation of Christ: Book 3 Chapter 54
13:16
13:16
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt
13:16
Jesus said, "Whoever wishes to come after Me, must deny himself, take up his cross, and follow Me" (Matthew 16:24). This is what Christians have been trying to do for centuries: to become like Christ. The old expression was "imitating Christ"; now we say, "following Christ," walking in His footsteps, to become like Him. Join Fr. Joe Roesch, MIC, as…
…
continue reading
1
The Imitation of Christ: Book 3 Chapter 53
8:51
8:51
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt
8:51
Jesus said, "Whoever wishes to come after Me, must deny himself, take up his cross, and follow Me" (Matthew 16:24). This is what Christians have been trying to do for centuries: to become like Christ. The old expression was "imitating Christ"; now we say, "following Christ," walking in His footsteps, to become like Him. Join Fr. Joe Roesch, MIC, as…
…
continue reading
1
The Imitation of Christ: Book 3 Chapter 52
8:59
8:59
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt
8:59
Jesus said, "Whoever wishes to come after Me, must deny himself, take up his cross, and follow Me" (Matthew 16:24). This is what Christians have been trying to do for centuries: to become like Christ. The old expression was "imitating Christ"; now we say, "following Christ," walking in His footsteps, to become like Him. Join Fr. Joe Roesch, MIC, as…
…
continue reading
1
The Imitation of Christ: Book 3 Chapter 51
7:15
7:15
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt
7:15
Jesus said, "Whoever wishes to come after Me, must deny himself, take up his cross, and follow Me" (Matthew 16:24). This is what Christians have been trying to do for centuries: to become like Christ. The old expression was "imitating Christ"; now we say, "following Christ," walking in His footsteps, to become like Him. Join Fr. Joe Roesch, MIC, as…
…
continue reading
1
The Imitation of Christ: Book 3 Chapter 50
11:37
11:37
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt
11:37
Jesus said, "Whoever wishes to come after Me, must deny himself, take up his cross, and follow Me" (Matthew 16:24). This is what Christians have been trying to do for centuries: to become like Christ. The old expression was "imitating Christ"; now we say, "following Christ," walking in His footsteps, to become like Him. Join Fr. Joe Roesch, MIC, as…
…
continue reading
1
The Imitation of Christ: Book 3 Chapter 49
12:06
12:06
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt
12:06
Jesus said, "Whoever wishes to come after Me, must deny himself, take up his cross, and follow Me" (Matthew 16:24). This is what Christians have been trying to do for centuries: to become like Christ. The old expression was "imitating Christ"; now we say, "following Christ," walking in His footsteps, to become like Him. Join Fr. Joe Roesch, MIC, as…
…
continue reading
1
The Imitation of Christ: Book 3 Chapter 48
10:56
10:56
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt
10:56
Jesus said, "Whoever wishes to come after Me, must deny himself, take up his cross, and follow Me" (Matthew 16:24). This is what Christians have been trying to do for centuries: to become like Christ. The old expression was "imitating Christ"; now we say, "following Christ," walking in His footsteps, to become like Him. Join Fr. Joe Roesch, MIC, as…
…
continue reading
1
The Imitation of Christ: Book 3 Chapter 47
8:31
8:31
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt
8:31
Jesus said, "Whoever wishes to come after Me, must deny himself, take up his cross, and follow Me" (Matthew 16:24). This is what Christians have been trying to do for centuries: to become like Christ. The old expression was "imitating Christ"; now we say, "following Christ," walking in His footsteps, to become like Him. Join Fr. Joe Roesch, MIC, as…
…
continue reading
1
The Imitation of Christ: Book 3 Chapter 46
10:18
10:18
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt
10:18
Jesus said, "Whoever wishes to come after Me, must deny himself, take up his cross, and follow Me" (Matthew 16:24). This is what Christians have been trying to do for centuries: to become like Christ. The old expression was "imitating Christ"; now we say, "following Christ," walking in His footsteps, to become like Him. Join Fr. Joe Roesch, MIC, as…
…
continue reading
1
The Imitation of Christ: Book 3 Chapter 45
11:15
11:15
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt
11:15
Jesus said, "Whoever wishes to come after Me, must deny himself, take up his cross, and follow Me" (Matthew 16:24). This is what Christians have been trying to do for centuries: to become like Christ. The old expression was "imitating Christ"; now we say, "following Christ," walking in His footsteps, to become like Him. Join Fr. Joe Roesch, MIC, as…
…
continue reading
1
The Imitation of Christ: Book 3 Chapter 44
7:12
7:12
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt
7:12
Jesus said, "Whoever wishes to come after Me, must deny himself, take up his cross, and follow Me" (Matthew 16:24). This is what Christians have been trying to do for centuries: to become like Christ. The old expression was "imitating Christ"; now we say, "following Christ," walking in His footsteps, to become like Him. Join Fr. Joe Roesch, MIC, as…
…
continue reading
1
The Imitation of Christ: Book 3 Chapter 43
9:38
9:38
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt
9:38
Jesus said, "Whoever wishes to come after Me, must deny himself, take up his cross, and follow Me" (Matthew 16:24). This is what Christians have been trying to do for centuries: to become like Christ. The old expression was "imitating Christ"; now we say, "following Christ," walking in His footsteps, to become like Him. Join Fr. Joe Roesch, MIC, as…
…
continue reading
1
The Imitation of Christ: Book 3 Chapter 42
7:58
7:58
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt
7:58
Jesus said, "Whoever wishes to come after Me, must deny himself, take up his cross, and follow Me" (Matthew 16:24). This is what Christians have been trying to do for centuries: to become like Christ. The old expression was "imitating Christ"; now we say, "following Christ," walking in His footsteps, to become like Him. Join Fr. Joe Roesch, MIC, as…
…
continue reading
1
The Imitation of Christ: Book 3 Chapter 41
7:55
7:55
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt
7:55
Jesus said, "Whoever wishes to come after Me, must deny himself, take up his cross, and follow Me" (Matthew 16:24). This is what Christians have been trying to do for centuries: to become like Christ. The old expression was "imitating Christ"; now we say, "following Christ," walking in His footsteps, to become like Him. Join Fr. Joe Roesch, MIC, as…
…
continue reading
1
The Imitation of Christ: Book 3 Chapter 40
10:45
10:45
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt
10:45
Jesus said, "Whoever wishes to come after Me, must deny himself, take up his cross, and follow Me" (Matthew 16:24). This is what Christians have been trying to do for centuries: to become like Christ. The old expression was "imitating Christ"; now we say, "following Christ," walking in His footsteps, to become like Him. Join Fr. Joe Roesch, MIC, as…
…
continue reading
1
The Imitation of Christ: Book 3 Chapter 39
7:11
7:11
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt
7:11
Jesus said, "Whoever wishes to come after Me, must deny himself, take up his cross, and follow Me" (Matthew 16:24). This is what Christians have been trying to do for centuries: to become like Christ. The old expression was "imitating Christ"; now we say, "following Christ," walking in His footsteps, to become like Him. Join Fr. Joe Roesch, MIC, as…
…
continue reading
1
The Imitation of Christ: Book 3 Chapter 38
8:16
8:16
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt
8:16
Jesus said, "Whoever wishes to come after Me, must deny himself, take up his cross, and follow Me" (Matthew 16:24). This is what Christians have been trying to do for centuries: to become like Christ. The old expression was "imitating Christ"; now we say, "following Christ," walking in His footsteps, to become like Him. Join Fr. Joe Roesch, MIC, as…
…
continue reading
1
The Imitation of Christ: Book 3 Chapter 37
8:21
8:21
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt
8:21
Jesus said, "Whoever wishes to come after Me, must deny himself, take up his cross, and follow Me" (Matthew 16:24). This is what Christians have been trying to do for centuries: to become like Christ. The old expression was "imitating Christ"; now we say, "following Christ," walking in His footsteps, to become like Him. Join Fr. Joe Roesch, MIC, as…
…
continue reading
1
The Imitation of Christ: Book 3 Chapter 36
7:31
7:31
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt
7:31
Jesus said, "Whoever wishes to come after Me, must deny himself, take up his cross, and follow Me" (Matthew 16:24). This is what Christians have been trying to do for centuries: to become like Christ. The old expression was "imitating Christ"; now we say, "following Christ," walking in His footsteps, to become like Him. Join Fr. Joe Roesch, MIC, as…
…
continue reading
1
The Imitation of Christ: Book 3 Chapter 35
8:24
8:24
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt
8:24
Jesus said, "Whoever wishes to come after Me, must deny himself, take up his cross, and follow Me" (Matthew 16:24). This is what Christians have been trying to do for centuries: to become like Christ. The old expression was "imitating Christ"; now we say, "following Christ," walking in His footsteps, to become like Him. Join Fr. Joe Roesch, MIC, as…
…
continue reading
1
The Imitation of Christ: Book 3 Chapter 34
9:32
9:32
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt
9:32
Jesus said, "Whoever wishes to come after Me, must deny himself, take up his cross, and follow Me" (Matthew 16:24). This is what Christians have been trying to do for centuries: to become like Christ. The old expression was "imitating Christ"; now we say, "following Christ," walking in His footsteps, to become like Him. Join Fr. Joe Roesch, MIC, as…
…
continue reading
1
The Imitation of Christ: Book 3 Chapter 33
7:25
7:25
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt
7:25
Jesus said, "Whoever wishes to come after Me, must deny himself, take up his cross, and follow Me" (Matthew 16:24). This is what Christians have been trying to do for centuries: to become like Christ. The old expression was "imitating Christ"; now we say, "following Christ," walking in His footsteps, to become like Him. Join Fr. Joe Roesch, MIC, as…
…
continue reading
1
The Imitation of Christ: Book 3 Chapter 32
8:17
8:17
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt
8:17
Jesus said, "Whoever wishes to come after Me, must deny himself, take up his cross, and follow Me" (Matthew 16:24). This is what Christians have been trying to do for centuries: to become like Christ. The old expression was "imitating Christ"; now we say, "following Christ," walking in His footsteps, to become like Him. Join Fr. Joe Roesch, MIC, as…
…
continue reading
1
The Imitation of Christ: Book 3 Chapter 31
9:35
9:35
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt
9:35
Jesus said, "Whoever wishes to come after Me, must deny himself, take up his cross, and follow Me" (Matthew 16:24). This is what Christians have been trying to do for centuries: to become like Christ. The old expression was "imitating Christ"; now we say, "following Christ," walking in His footsteps, to become like Him. Join Fr. Joe Roesch, MIC, as…
…
continue reading
1
The Imitation of Christ: Book 3 Chapter 30
10:24
10:24
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt
10:24
Jesus said, "Whoever wishes to come after Me, must deny himself, take up his cross, and follow Me" (Matthew 16:24). This is what Christians have been trying to do for centuries: to become like Christ. The old expression was "imitating Christ"; now we say, "following Christ," walking in His footsteps, to become like Him. Join Fr. Joe Roesch, MIC, as…
…
continue reading
1
The Imitation of Christ: Book 3 Chapter 29
7:27
7:27
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt
7:27
Jesus said, "Whoever wishes to come after Me, must deny himself, take up his cross, and follow Me" (Matthew 16:24). This is what Christians have been trying to do for centuries: to become like Christ. The old expression was "imitating Christ"; now we say, "following Christ," walking in His footsteps, to become like Him. Join Fr. Joe Roesch, MIC, as…
…
continue reading