TEDTalks offentlig
[search 0]
Mer

Download the App!

show episodes
 
TEDカンファレンス、TEDxイベント、世界中の提携イベントのステージから、世界で最も優れたイノベーター、起業家、ビジネス研究者たちがその体験や洞察を伝えてくれます。これらに加え、たくさんのビデオが、英語のスクリプトや最大80の言語から選んだ字幕を付けてTED.comから無料でダウンロードできます。TEDは「広める価値のあるアイデア」を追い求める非営利組織です。
 
أن ترى العالم مما وراء عناوين الأخبار: يشاركنا سياسيون وصحفيون وباحثون رؤاهم على الخشبة في مؤتمرات تيد وأنشطة تيد إكس والأنشطة الشريكة حول العالم. يمكنكم كذلك تحميل هذه الفيديوهات وفيديوهات أخرى مجانا على TED.com، مع النص الكامل التفاعلي بالإنجليزية وملفات ترجمة لحوالي 80 لغة. تيد منظمة غير ربحية مكرسة للأفكار التي تستحق النشر.
 
يشارك بعض من أعظم المبتكرين ورجال الأعمال والباحثين الاقتصاديين في العالم قصصهم ورؤاهم على الخشبة في مؤتمرات تيد وأنشطة تيد إكس والأنشطة الشريكة حول العالم. يمكنكم كذلك تحميل هذه الفيديوهات وفيديوهات أخرى مجانا على TED.com، مع النص الكامل التفاعلي بالإنجليزية وملفات ترجمة لحوالي 80 لغة. تيد منظمة غير ربحية مكرسة للأفكار التي تستحق النشر.
 
未来应该是什么样子的?大脑又是如何学习的呢?众多世界上最伟大的教育者、研究家和社会领袖都曾通过TED大会、TEDx活动以及其他合作项目来分享他们的故事与愿景。在TED.com网站上,你可以免费下载这些视频。视频包含了可以互动的英文讲稿以及多达80语种的字幕。TED是一个致力于传播创意的非盈利组织。
 
Videos divertidos que inspiran, intrigan y excitan la imaginación, provenientes de algunos de los pensadores y ejecutores más importantes del mundo desde el escenario de TED, de eventos TEDx y otras reuniones del sistema en todo el mundo. También se pueden descargar estos y muchos otros videos en forma gratuita desde TED.com, con transcripción interactiva en inglés y con subtítulos en casi 80 idiomas. TED es una organización sin fines de lucro dedicada a comunicar ideas que vale la pena difu ...
 
세계를 선도하는 발명가와 연구가들이 전세계에 걸친 TED 컨퍼런스와 TEDx 이벤트와 제휴 이벤트 무대를 통해 그들의 이야기를 시연하고 돌파구를 찾아내고 비전을 함께 나눕니다. 이 외에도 많은 비디오가 영어 스크립트와 최대 80개의 언어로 제공되는 자막을 붙여 TED.com에서 무료로 다운로드할 수 있습니다. TED는 확산가치가 있는 아이디어들을 추구하는 비영리조직입니다.
 
فيديوهات مرحة للإلهام وإثارة الفضول وتحريك المخيلة، من بعض من أفضل المفكرين والفاعلين على الخشبة في مؤتمرات تيد وأنشطة تيد إكس والأنشطة الشريكة حول العالم. يمكنكم كذلك تحميل هذه الفيديوهات وفيديوهات أخرى مجانا على TED.com، مع النص الكامل التفاعلي بالإنجليزية وملفات ترجمة لحوالي 80 لغة. تيد منظمة غير ربحية مكرسة للأفكار التي تستحق النشر.
 
众多世界上最顶尖的发明家和研究人员都曾通过TED大会、TEDx活动以及其他合作项目来分享他们的样品、创举和愿景。在TED.com网站上,你可以免费下载这些视频。视频包含了可以互动的英文讲稿以及多达80语种的字幕。TED是一个致力于传播创意的非盈利组织。
 
不管是全新的医学突破,还是日常的健康习惯,医生和科研人员都曾通过TED大会、TEDx活动以及其他合作项目来分享他们关于医疗与养生的最新发现。在TED.com网站上,你可以免费下载这些视频。视频包含了可以互动的英文讲稿以及多达80语种的字幕。TED是一个致力于传播创意的非盈利组织。
 
يقوم بعض من أعظم الفنانين والمصممين والمصورين الفوتوغرافيين والمهندسين المعماريين في العالم بعرض أعمالهم ورؤاهم على الخشبة في مؤتمرات تيد وأنشطة تيد إكس والأنشطة الشريكة حول العالم. يمكنكم كذلك تحميل هذه الفيديوهات وفيديوهات أخرى مجانا على TED.com، مع النص الكامل التفاعلي بالإنجليزية وملفات ترجمة لحوالي 80 لغة. تيد منظمة غير ربحية مكرسة للأفكار التي تستحق النشر.
 
Algunos de los músicos e investigadores más importantes del mundo muestran el poder y la ciencia de la música en el escenario de TED, en eventos TEDx y en otras reuniones del sistema en todo el mundo. También se pueden descargar estos y muchos otros videos en forma gratuita desde TED.com, con transcripción interactiva en inglés y con subtítulos en casi 80 idiomas. TED es una organización sin fines de lucro dedicada a comunicar ideas que vale la pena difundir.
 
Alguns dos maiores inventores e perquisadores compartilhas seus protótipos, avançoes e visões no palco da TED conferencia, eventos TEDx e eventos parceiros por todo o mundo. Você também pode baixar estes e muitos outros vídeos no TED.com, com transcritção interativa em inglês e legendas em até 80 línguas. TED é uma organização sem fins lucrativos dedicada a Espalhar ideias que valem a pena.
 
TEDカンファレンス、TEDxイベント、世界中の提携イベントのステージから、世界最先端の発明家、研究者たちが、デモや発見やビジョンを披露してくれます。これらに加え、たくさんのビデオが、英語のスクリプトや最大80の言語から選んだ字幕を付けてTED.comから無料でダウンロードできます。TEDは「広める価値のあるアイデア」を追い求める非営利組織です。
 
Величайшие инноваторы, предприниматели и исследователи в области бизнеса делятся своими историями и догадками на сцене конференции TED, конференций TEDx и партнёрских событий по всему миру. Вы можете бесплатно скачать эти и многие другие видео на сайте TED.com. Видео сопровождаются интерактивным текстом на английском и субтитрами на разных (вплоть до 80) языках. TED это некоммерческая организация посвящённая Идеям, Достойным Распространения.
 
Para ver el mundo más allá de los titulares: políticos, periodistas e investigadores comparten sus puntos de vista en el escenario de TED, en eventos TEDx y en otras runiones del sistema en todo el mundo. También se pueden descargar estos y muchos otros videos en forma gratuita desde TED.com, con transcripción interactiva en inglés y con subtítulos en casi 80 idiomas. TED es una organización sin fines de lucro dedicada a comunicar ideas que vale la pena difundir.
 
众多世界上最顶尖的科学家、医生和医疗研究人员都曾通过TED大会、TEDx活动以及其他合作项目来分享他们的发现和愿景。在TED.com网站上,你可以免费下载这些视频。视频包含了可以互动的英文讲稿以及多达80语种的字幕。TED是一个致力于传播创意的非盈利组织。
 
启迪、启发、充满悬疑,各种有趣的视频来自于那些曾前往TED大会、TEDx活动以及其他合作项目的世界顶尖思考者与行动者。在TED.com网站上,你可以免费下载这些视频。视频包含了可以互动的英文讲稿以及多达80语种的字幕。TED是一个致力于传播创意的非盈利组织。
 
TEDカンファレンス、TEDxイベント、世界中の提携イベントのステージから、世界で最も優れた科学者、医者、医療研究者たちがその発見とビジョンを伝えてくれます。これらに加え、たくさんのビデオが、英語のスクリプトや最大80の言語から選んだ字幕を付けてTED.comから無料でダウンロードできます。TEDは「広める価値のあるアイデア」を追い求める非営利組織です。
 
يعرض بعض من أفضل المخترعين والباحثين انجازاتهم ورؤاهم على الخشبة في مؤتمرات تيد وأنشطة تيد إكس والأنشطة الشريكة حول العالم. يمكنكم كذلك تحميل هذه الفيديوهات وفيديوهات أخرى مجانا على TED.com، مع النص الكامل التفاعلي بالإنجليزية وملفات ترجمة لحوالي 80 لغة. تيد منظمة غير ربحية مكرسة للأفكار التي تستحق النشر.
 
Ведущие изобретатели и исследователи демонстрируют прототипы и революционные изобретения на сцене конференции TED, конференций TEDx и партнёрских событий по всему миру. Вы можете бесплатно скачать эти и многие другие видео на сайте TED.com. Видео сопровождаются интерактивным текстом на английском и субтитрами на разных (вплоть до 80) языках. TED это некоммерческая организация посвящённая Идеям, Достойным Распространения.
 
Algunos de los científicos, médicos e investigadores médicos más importantes del mundo comparten sus descubrimientos y visiones en el escenario de TED, en eventos TEDx y en otras reuniones del sistema en todo el mundo. También se pueden descargar estos y muchos otros videos en forma gratuita desde TED.com, con transcripción interactiva en inglés y con subtítulos en casi 80 idiomas. TED es una organización sin fines de lucro dedicada a comunicar ideas que vale la pena difundir.
 
Величайшие учёные, доктора и исследователи в области медицины делятся своими открытиями и видением на сцене конференции TED, конференций TEDx и партнёрских событий по всему миру. Вы можете бесплатно скачать эти и многие другие видео на сайте TED.com. Видео сопровождаются интерактивным текстом на английском и субтитрами на разных (вплоть до 80) языках. TED это некоммерческая организация посвящённая Идеям, Достойным Распространения.
 
人生や人間について深く考えさせられるビデオがここにあります。TEDカンファレンス、TEDxイベント、世界中の提携イベントのステージから、ビジネス界のリーダー、心理学者、研究者たちがそのアイデアを伝えてくれます。これらに加え、たくさんのビデオが、英語のスクリプトや最大80の言語から選んだ字幕を付けてTED.comから無料でダウンロードできます。TEDは「広める価値のあるアイデア」を追い求める非営利組織です。
 
Algunos de los artistas, diseñadores, fotógrafos y arquitectos más grandes del mundo muestran su trabajo y sus visiones en el escenario en de TED, en eventos TEDx y en otras reuniones del sistema en todo el mundo. También se pueden descargar estos y muchos otros videos en forma gratuita desde TED.com, con transcripción interactiva en inglés y con subtítulos en casi 80 idiomas. TED es una organización sin fines de lucro dedicada a comunicar ideas que vale la pena difundir.
 
ニュースの見出しの向こう側を覗いてみましょう。TEDカンファレンス、TEDxイベント、世界中の提携イベントのステージから、政治家、ジャーナリスト、研究者たちが鋭い洞察を伝えてくれます。これらに加え、たくさんのビデオが、英語のスクリプトや最大80の言語から選んだ字幕を付けてTED.comから無料でダウンロードできます。TEDは「広める価値のあるアイデア」を追い求める非営利組織です。
 
TEDカンファレンス、TEDxイベント、世界中の提携イベントのステージから、世界の最先端の考察者や活動家たちによる想像力をかきたてられる刺激的で魅惑的な楽しいビデオです。これらに加え、たくさんのビデオが、英語のスクリプトや最大80の言語から選んだ字幕を付けてTED.comから無料でダウンロードできます。TEDは「広める価値のあるアイデア」を追い求める非営利組織です。
 
Quelques-uns des meilleurs musiciens et chercheurs présentent le pouvoir et la science de la musique sur scène aux conférences TED, TEDx et autres événements affiliés dans le monde. Vous pouvez aussi télécharger gratuitement ces vidéos et bien d'autres sur TED.com, avec une transcription interactive en anglais, ainsi que des sous-titres dans près de 80 langues. TED est une association à but non lucratif dévouée aux Idées à Partager.
 
众多世界上最伟大的音乐家和科研者都曾通过TED大会、TEDx活动以及其他合作项目来分享音乐背后的能量与科技。在TED.com网站上,你可以免费下载这些视频。视频包含了可以互动的英文讲稿以及多达80语种的字幕。TED是一个致力于传播创意的非盈利组织。
 
Des vidéos qui font réfléchir sur la vie et ce que c'est qu'être humain de la part de leaders économiques, psychologues et chercheurs aux conférences TED, TEDx et autres événements affiliés dans le monde. Vous pouvez aussi télécharger gratuitement ces vidéos et bien d'autres sur TED.com, avec une transcription interactive en anglais, ainsi que des sous-titres dans près de 80 langues. TED est une association à but non lucratif dévouée aux Idées à Partager.
 
众多世界上最了不起的艺术家、设计师、摄影师和建筑师都曾通过TED大会、TEDx活动以及其他合作项目来展示他们的作品与愿景。在TED.com网站上,你可以免费下载这些视频。视频包含了可以互动的英文讲稿以及多达80语种的字幕。TED是一个致力于传播创意的非盈利组织。
 
يشارك بعض من أعظم العلماء والأطباء والباحثين الطبيين استكشافاتهم ورؤاهم على الخشبة في مؤتمرات تيد وأنشطة تيد إكس والأنشطة الشريكة حول العالم. يمكنكم كذلك تحميل هذه الفيديوهات وفيديوهات أخرى مجانا على TED.com، مع النص الكامل التفاعلي بالإنجليزية وملفات ترجمة لحوالي 80 لغة. تيد منظمة غير ربحية مكرسة للأفكار التي تستحق النشر.
 
TEDカンファレンス、TEDxイベント、世界中の提携イベントのステージから、世界で最も優れた音楽家や研究者たちが、音楽の力と科学について教えてくれます。これらに加え、たくさんのビデオが、英語のスクリプトや最大80の言語から選んだ字幕を付けてTED.comから無料でダウンロードできます。TEDは「広める価値のあるアイデア」を追い求める非営利組織です。
 
TEDカンファレンス、TEDxイベント、世界中の提携イベントのステージから、世界で最も優れたデザイナー、写真家、建築家たちが自らの作品やビジョンを披露しています。これらに加え、たくさんのビデオが、英語のスクリプトや最大80の言語から選んだ字幕を付けてTED.comから無料でダウンロードできます。TEDは「広める価値のあるアイデア」を追い求める非営利組織です。
 
Вдохновляющие, интригующие и стимулирующие воображение развлекательные видео от ведущих мировых теоретиков и практиков со сцены конференции TED, конференций TEDx и партнёрских событий по всему миру. Вы можете бесплатно скачать эти и многие другие видео на сайте TED.com. Видео сопровождаются интерактивным текстом на английском и субтитрами на разных (вплоть до 80) языках. TED это некоммерческая организация посвящённая Идеям, Достойным Распространения.
 
Quelques-uns des meilleurs scientifiques, médecins and chercheurs en médecine partagent leurs découvertes et leurs visions sur scène aux conférences TED, TEDx et autres événements affiliés dans le monde. Vous pouvez aussi télécharger gratuitement ces vidéos et bien d'autres sur TED.com, avec une transcription interactive en anglais, ainsi que des sous-titres dans près de 80 langues. TED est une association à but non lucratif dévouée aux Idées à Partager.
 
Desde nuevos avances médicos hasta inteligentes hábitos de salud cotidiana, médicos e investigadores comparten sus descubrimientos en medicina y bienestar en el escenario de TED, en eventos TEDx y en otras reuniones del sistema en todo el mundo. También se pueden descargar estos y muchos otros videos en forma gratuita desde TED.com, con transcripción interactiva en inglés y con subtítulos en casi 80 idiomas. TED es una organización sin fines de lucro dedicada a comunicar ideas que vale la pe ...
 
Величайшие артисты, дизайнеры, фотографы и архитекторы мира показывают свои работы и делятся своим видением на сцене конференции TED, конференций TEDx и партнёрских событий по всему миру. Вы можете бесплатно скачать эти и многие другие видео на сайте TED.com. Видео сопровождаются интерактивным текстом на английском и субтитрами на разных (вплоть до 80) языках. TED это некоммерческая организация посвящённая Идеям, Достойным Распространения.
 
Algunos de los inventores e investigadores más importantes del mundo comparten demos, avances y visiones en el escenario de TED, en eventos TEDx y en otras reuniones del sistema en todo el mundo. También se pueden descargar estos y muchos otros videos en forma gratuita desde TED.com, con transcripción interactiva en inglés y con subtítulos en casi 80 idiomas. TED es una organización sin fines de lucro dedicada a comunicar ideas que vale la pena difundir.
 
Как должны выглядеть школы будущего? Как мозг обучается? Величайшие учителя, исследователи и лидеры сообществ делятся своими историями и видением на сцене конференции TED, конференций TEDx и партнёрских событий по всему миру. Вы можете бесплатно скачать эти и многие другие видео на сайте TED.com. Видео сопровождаются интерактивным текстом на английском и субтитрами на разных (вплоть до 80) языках. TED это некоммерческая организация посвящённая Идеям, Достойным Распространения.
 
세계 최고의 혁신가, 기업가 그리고 비즈니스 연구가들이 전세계에 걸친 TED 컨퍼런스와 TEDx 이벤트와 제휴 이벤트를 통해 그들의 놀라운 인사이트와 이야기들을 나눕니다. 이 외에도 많은 비디오가 영어 스크립트와 최대 80개의 언어로 제공되는 자막을 붙여 TED.com에서 무료로 다운로드할 수 있습니다. TED는 확산가치가 있는 아이디어들을 추구하는 비영리조직입니다.
 
فيديوهات تشحذ الفكر حول الحياة والإنسانية، بأفكار من قادة إقتصاديين وعلماء نفس وباحثين يتحدثون على الخشبة في مؤتمرات تيد وأنشطة تيد إكس والأنشطة الشريكة حول العالم. يمكنكم كذلك تحميل هذه الفيديوهات وفيديوهات أخرى مجانا على TED.com، مع النص الكامل التفاعلي بالإنجليزية وملفات ترجمة لحوالي 80 لغة. تيد منظمة غير ربحية مكرسة للأفكار التي تستحق النشر.
 
새로운 방법의 의료 혁신에서부터 우리 건강을 지킬 수 있는 스마트한 일상의 건강 습관들에 이르기까지, 의사들과 연구가들이 의료와 웰빙 분야에서의 놀라운 발견들을 전세계에 걸친 TED 컨퍼런스와 TEDx 이벤트와 제휴 이벤트를 통해 나눕니다. 이 외에도 많은 비디오가 영어 스크립트와 최대 80개의 언어로 제공되는 자막을 붙여 TED.com에서 무료로 다운로드할 수 있습니다. TED는 확산가치가 있는 아이디어들을 추구하는 비영리조직입니다.
 
من الانجازات الطبية الحديثة المتقدمة إلى العادات الصحية اليومية، يشارك أطباء وباحثون اكتشافاتهم في الطب والرفاهية على الخشبة في مؤتمرات تيد وأنشطة تيد إكس والأنشطة الشريكة حول العالم. يمكنكم كذلك تحميل هذه الفيديوهات وفيديوهات أخرى مجانا على TED.com، مع النص الكامل التفاعلي بالإنجليزية وملفات ترجمة لحوالي 80 لغة. تيد منظمة غير ربحية مكرسة للأفكار التي تستحق النشر.
 
세계 최고의 과학자, 의사들, 그리고 의료연구가들이 전세계에 걸친 TED 컨퍼런스와 TEDx 이벤트와 제휴 이벤트를 통해 그들의 놀라운 발견과 이야기들을 나눕니다. 이 외에도 많은 비디오가 영어 스크립트와 최대 80개의 언어로 제공되는 자막을 붙여 TED.com에서 무료로 다운로드할 수 있습니다. TED는 확산가치가 있는 아이디어들을 추구하는 비영리조직입니다.
 
От революционных медицинских открытий до полезных ежедневных здоровых привычек — доктора и исследователи делятся своими открытиями в области медицины и здорового образа жизни на сцене конференции TED, конференций TEDx и партнёрских событий по всему миру. Вы можете бесплатно скачать эти и многие другие видео на сайте TED.com. Видео сопровождаются интерактивным текстом на английском и субтитрами на разных (вплоть до 80) языках. TED это некоммерческая организация посвящённая Идеям, Достойным Ра ...
 
Einige der weltbesten Künstler, Designer, Fotografen und Architekten präsentieren auf der Bühne der TED-Konferenz und auf TEDx- und Partner-Veranstaltungen auf dem ganzen Planeten ihr Werk und ihre Vorstellungen. Diese und viele weitere Videos können auf TED.com kostenlos heruntergeladen werden, zusammen mit einem interaktiven englischen Transkript und mit Untertiteln in bis zu 80 Sprachen. TED ist eine gemeinnützige Organisation, die sich für Ideen mit Verbreitungswert einsetzt.
 
Loading …
show series
 
"Cada conversación tiene el potencial de abrir y revelar todas las capas y los niveles dentro de ella, todas los espacios dentro de las habitaciones", dice el podcaster y músico Hrishikesh Hirway. En esta charla profundamente emotiva, él ofrece una guía para conversaciones profundas y explora lo que aprendemos cuando nos detenemos a escuchar con at…
 
« Chaque conversation recèle le potentiel de se dévoiler et de révéler les nombreuses strates qui la composent, des espaces dans les espaces », nous dit le podcaster et musicien Hrishikesh Hirway. Dans un propos émouvant, il nous fait don d'un guide pour avoir des conversations profondes et explorer ce qu'on apprend quand on cesse d'écouter attenti…
 
El activismo es un trabajo arduo, sobre todo para jóvenes que ansían un cambio inmediato, algo que la activista climática Melati Wijsen ha aprendido a lo largo de diez años luchando por la protección medioambiental desde que empezó a los 12 años en su isla nativa de Bali, en Indonesia. ¿Cómo pueden los jóvenes agentes de cambio adquirir las habilid…
 
المبادرة لحماية البيئة مهمة صعبة خاصةً للشباب الذين يتوقعون لتحقيق تغيير فوري وهو أمر تعلمته الناشطة في حماية المناخ، ميلاتي ويجسن، على مر عشر أعوام من الضغط من أجل حماية البيئة، بدايةً من عمر الثانية عشر من منزلها في جزيرة بالي في إندونيسيا. كيف يمكن لصناع التغيير الشباب أن يكتسبوا المهارات التي يحتاجونها وأن لا يستسلموا؟ تقدم ويجسن ثلاث نصائح لأي…
 
D'après le chercheur en obésité Mads Tang-Christensen, votre ventre et votre cerveau communiquent. En s'appuyant sur des preuves scientifiques, il démontre que l'obésité est une maladie causée par les gènes et l'environnement. Il présente une molécule, découverte à la fois dans l'estomac et dans le cerveau, qui permet de réguler l'appétit et pourra…
 
새로운 것을 알려주는 이 강연에서, 기술 전문가 케이본 테흐라니안은 왜 인터넷에서 소유권을 표시하는 디지털 자산인 NFT가 왜 기술적 혁신인지를 탐구합니다. NFT가 어떻게 디지털 창작자의 손에 경제권과 주도권을 돌려주는지, 그리고 어떻게 인터넷의 다음 진화를 주도하는지를 배워보세요.Av 케이본 테흐라니안(Kayvon Tehranian)
 
Ha llegado el momento de dar a los pasaportes de papel una actualización digital, dice la empresaria Karoli Hindriks. Inspirándose en el gobierno de Estonia, impulsado por la tecnología, imagina un mundo en el que la inmigración ya no se vea obstaculizada por la burocracia y las repeticiones innecesarias. Viaja con ella a un futuro más allá de las …
 
حان الوقت لمنح جوازات السفر الورقية ترقية لتصبح رقمية، كما تقول رائدة الأعمال كارولي هندريكس. وبالنظر إلى حكومة إستونيا التي تحركها التكنولوجيا لتلهم الغير، فإنها تتصور عالماً لم تعد فيه البيروقراطية والتكرار الذي لا داعي له يعيقان الهجرة. سافر معها إلى مستقبل خارج الحدود حيث تحل جوازات السفر الرقمية العالمية محل الجوازات الورقية-- وحيث تتوقف الأنظ…
 
大切な家族行事の途中で仕事のEメールに返信した事はありますか? 休暇中に上司の電話を受けた事はありますか? ハーバード・ビジネス・スクールの教授である行動科学者のアシュリー・ウィランズによると、「常にオンライン状態」の仕事文化は個人の健康だけでなく仕事にも害を与えます。彼女はプライベートの時間を満喫することを妨げている悪い習慣と、仕事と私生活にきちんと境界線を引くための実用的な3つのステップについて語ります。Av アシュリー・ウィランズ
 
هل أجبت على بريد إلكتروني خاص بالعمل أثناء حدث عائلي مهم؟ أو استقبلت مكالمة من رئيسك في العمل أثناء الإجازة؟ وفقًا لعالمة السلوك والأستاذة في كلية هارفارد لإدارة الأعمال، آشلي ويلانز، فإن ثقافة "المتاح دائمًا" في العمل لا تدمر سلامتنا الشخصية فحسب - بل تدمر عملنا أيضًا. تشاركنا العادات السيئة التي تمنعنا من الحصول على ما نحتاجه من وقت فراغنا وثلاث …
 
E se as doenças pudessem ser tratadas com as próprias células de um paciente, de forma precisa e sob demanda? A empresária de biotecnologia Nabiha Saklayen explica como poderíamos aproveitar os avanços em biologia, aprendizado de máquinas e lasers para criar bancos de células-tronco personalizados - e desenvolver medicina exclusivamente projetada p…
 
Журналист-иллюстратор Венди Макнотон приглашает нас замедлиться и внимательно посмотреть вокруг. Она демонстрирует, как рисование может помочь установить глубокую и искреннюю связь между людьми. Хотите попробовать? Берите карандаш и присоединяйтесь к этому любопытному выступлению. «Рисовать — значит смотреть, а смотреть — значит любить», — говорит …
 
في دعوة للتريث والنظر إلى العالم من حولك، توضح المصورة الصحفية ويندي ماكنوتون كيف يمكن للرسم أن يتحدث بعمق عن العلاقات الإنسانية الأصيلة. مستعد للمحاولة؟ احضر قلم الرصاص وانضم إلى ماكنوتون في هذه المحادثة المبهجة. كما قالت "الرسم هو البحث، والبحث هو المحبة."Av ويندي ماكنوتون
 
Die Grafikjournalistin Wendy MacNaughton lädt dazu ein, sich zu besinnen und die Welt um sich herum zu betrachten. Sie zeigt, wie das Zeichnen eine menschliche und authentische Verbindung schaffen kann. Sind Sie bereit, das auszuprobieren? Schnappen Sie sich einen Stift und begleiten Sie MacNaughton durch diesen unterhaltsamen Vortrag. "Zeichnen is…
 
En una invitación a ir más despacio y observar el mundo que nos rodea, la periodista gráfica Wendy MacNaughton ilustra cómo el dibujo puede provocar conexiones profundamente humanas y auténticas. ¿Preparados para intentarlo? Tomen un lápiz y súmense a MacNaughton en esta fascinante charla. "Dibujar es mirar, y mirar es amar", nos dice.…
 
Laissez-vous guider dans un safari de science-fiction au réalisme époustouflant à travers Planet City : une métropole imaginaire de dix milliards d'habitants, imaginée par le réalisateur et architecte Liam Young. Étudiez les résultats potentiels d'un espace urbain conçu pour abriter la totalité de la population de la planète - et imaginez des répon…
 
Déjate transportar a una increíble representación de Ciudad Planetaria a través de la ciencia ficción: una metrópolis imaginaria de 10 000 millones de personas creada por el director y arquitecto Liam Young. Explora los posibles resultados de un espacio urbano diseñado para albergar a toda la población del planeta. Imagina las respuestas de lo que …
 
كاد الكس سميث لاعب الوسط لإتحاد كرة القدم الأمريكي ان يموت بعد مواجهة قاسية كسرت بها ساقه في عام 2018, ولكنه عاد الى الملعب بعد سنتين. في هذا الحديث الملهم يشاركنا افكاره التي اكتسبها بشق الأنفس حول التغلب على الخوف, عدم الثقة بالنفس, والقلق التي يمكن ان تساعد اي شخص على تحمل تحديات الحياة.Av أليكس سميث
 
Алекс Смит, бывший квотербэк НФЛ, чуть не погиб и не лишился ноги в 2018 году после особенно тяжёлой травмы, полученной во время игры. И тем не менее, спустя два года он вернулся на поле. В своей вдохновляющей речи он делится трудным опытом по преодолению страха, неуверенности в себе, тревоги. Его личный опыт и мудрость, возможно, помогут и вам спр…
 
¿Podría la ropa de uso diario ayudar a proteger tu salud? En esta breve charla, Alicia Chong Rodríguez nos presentará un sostén inteligente diseñado para recolectar información en tiempo real de biomarcadores tales como los latidos del corazón, la respiración y la temperatura. Conoce cómo esta prenda salvavidas podría ayudar a cerrar la brecha de g…
 
Escritor de ciencia ficción, Chen Qiufan no teme por un futuro distópico. En lugar de eso, él cree que los desarrollos en la inteligencia artificial mejoraran nuestras vidas, haciéndolas más sanas y seguras. Él nos lleva a un viaje a los próximos 20 años en el futuro de la inteligencia artificial y nos comparte sus sorprendentes predicciones sobre …
 
هل تجد نفسك تسهر لوقت متأخر، وتكثر من مشاهدة البرامج التلفزيونية بدون متعة ولديك هوس بمشاهدة الأخبار السيئة أو ببساطة تتعامل في يومك دون هدف وإلهام؟ من المحتمل أن لديك فتورا في الهمة وهذا ما يقوله عالم النفس المؤسسي آدم جراند -- الفتور النفسي الذي أصبح منتشرا جداً بعد شهور عديدة من الوباء. يقدم تحليلا للمؤشرات الرئيسية بفتور الهمة وقدم ثلاث طرق لله…
 
Ложитесь спать поздно? Безрадостно просматриваете целые сезоны сериалов? Запоем читаете плохие новости? Или просто безрадостно и бесцельно проводите дни? Возможно, вы томитесь, считает организационный психолог Адам Грант. Томление — это душевное состояние, которое стало очень распространённым за период пандемии. Адам рассматривает ключевые индикато…
 
환경운동가 수잔 그레이엄은 자연환경 복원이 단순히 나무를 심는 일에서 그치는 것이 아니라고 말합니다. 수잔의 팀이 어떻게 드론 기술과 생태학 인공지능을 융합시켜서, 황폐화된 땅을 복원하고 생물다양성이 넘치는 생태계를 되살렸는지 알아보세요. 이 프로젝트는 작은 섬이든 대륙 전체든 가능합니다.Av 수잔 그레이엄 (Susan Graham)
 
По словам Сьюзан Грэм, специалиста по вопросам окружающей среды, рекультивация земель — это не только высадка деревьев. Она предлагает нам познакомиться с тем, как её команде удалось объединить возможности дронов и обученного основам экологии искусственного интеллекта для восстановления земель и воссоздания сложных, насыщенных разнообразными формам…
 
La restauración de tierras es algo más que plantar árboles, dice la ecologista Susan Graham. Descubre cómo su equipo combina la tecnología de los drones con la inteligencia artificial formada en ecología para restaurar tierras degradadas y recuperar ecosistemas complejos y biodiversos, ya sea en una pequeña isla o en todo un continente.…
 
A restauração de terras envolve mais do que o plantio de árvores, diz a ambientalista Susan Graham. Veja como a equipe dela combina tecnologia de drones com IA treinada em ecologia para restaurar terras degradadas e ecossistemas complexos e ricos em biodiversidade, seja em uma pequena ilha ou em um continente inteiro.…
 
تقول العالمة البيئية سوزان جراهام، إنّ استعادة التنوع الحيوي للأرض هو أكثر من مجرد زراعة للأشجار. لنكتشف كيف أن فريقها يجمع بين تقنية الطائرات بدون طيار وبين الذكاء الاصطناعي البيئي من أجل إعادة تخصيب الأراضي الخارجة عن الخدمة وإحياء نظمها البيئية المعقدة والمتنوعة، سواء كانت على جزيرة صغيرة أو عبر قارة بأكملها.…
 
環境保護活動家のスーザン・グレアムは、土地の回復とは植林することだけではないと言います。ドローン技術と環境学に基づき訓練したAIとを組み合わせて、劣化した土地を回復し複雑で生物多様性のある生態系を蘇らせようとする彼女のチームの取り組みを見てみましょう。小さな島から大陸全体まで、さまざまな生態系が相手です。Av スーザン・グラハム
 
Depuis plus de 800 ans, le chocolat est intimement lié à l'histoire indigène de l'État de Oaxaca au Mexique. Le TED Fellow Germán Santillán nous parle de son travail, visant à faire revivre les techniques mixtèques utilisées pour préparer cette spécialité ancestrale en formant une nouvelle génération d'agriculteurs sur place. Il crée ainsi des pers…
 
Китай взял на себя обязательство стать углеродно-нейтральным к 2060 году — и его граждане помогают промышленным предприятиям по всей стране достичь этой цели. Защитник окружающей среды Ма Цзюнь представляет приложение Blue Map (рус. «Голубая карта»), с помощью которого люди могут сообщать о загрязнении окружающей среды в своём районе и отслеживать …
 
China se ha comprometido a llegar a la neutralidad de carbono para el año 2060, y sus ciudadanos están ayudando a las industrias de todo el país a lograr este objetivo. El ambientalista Ma Jun nos presenta "Blue Map", una aplicación que le permite a la gente reportar casos de contaminación dentro se sus comunidades, para seguir en tiempo real infor…
 
중국은 2060년까지 탄소 중립을 약속했습니다. 전 국민들은 탄소 중립을 달성할 수 있도록 산업계를 지원하고 있습니다. 환경운동가인 마준이 블루 맵이라는 앱을 소개합니다. 블루 맵은 사람들이 자기 주변의 환경 위법 행위를 신고하고, 실시간으로 환경 데이터를 추적하는 것을 가능하게 해서, 배출 회사에 책임을 묻고, 전 세계 공급 체계에 속한 회사들이 구매 결정을 할 때 협력사의 환경 관련 정보를 고려할 수 있게 해줍니다. 어떻게 앱이 투명성의 힘을 이용하여 현재까지 14,000개 이상의 공장이 정화를 하도록 했는지 들어보십시오.Av 마 준(Ma Jun)
 
中国は2060年にカーボン・ニュートラルを実現すると公約しており、全国の企業がこのゴールを達成するように市民も活動しています。ブルーマップというアプリを環境活動家のマー・ジュンが紹介します。このアプリは地域における環境汚染の基準違反を報告し、リアルタイムの環境データを追跡することを可能にします。また、排出者が説明責任を果たし、世界中のサプライチェーンに関わる企業が調達先について情報を元に選定できるようにします。このアプリが、透明性という力をどのように使って(現時点において)1万4千社以上に環境改善の意欲を持たせているのかをご覧ください。Av マー・ジュン
 
تعهدت الصين بأن تكون محايدة للكربون بحلول عام 2060 - ويساعد مواطنوها الصناعات في جميع أنحاء البلاد على تحقيق هذا الهدف، يقدم عالم البيئة ما جون تطبيق الخريطة الزرقاء، وهو تطبيق يمكّن الأشخاص من الإبلاغ عن انتهاكات التلوث في مجتمعاتهم وتتبع البيانات البيئية في الوقت الفعلي، مساءلة جهات الانبعاث ومساعدة الشركات على طول سلسلة التوريد العالمية على اتخا…
 
A China prometeu ser neutra em carbono até 2060 - e seus cidadãos estão ajudando as indústrias de todo o país a alcançar essa meta. O ambientalista Ma Jun apresenta o Blue Map, um aplicativo que capacita as pessoas a relatarem violações de poluição em suas comunidades e rastrear dados ambientais em tempo real, responsabilizando os emissores e ajuda…
 
Китай взял на себя обязательство стать углеродно-нейтральным к 2060 году — и его граждане помогают промышленным предприятиям по всей стране достичь этой цели. Защитник окружающей среды Ма Цзюнь представляет приложение Blue Map (рус. «Голубая карта»), с помощью которого люди могут сообщать о загрязнении окружающей среды в своём районе и отслеживать …
 
تعهدت الصين بأن تكون محايدة للكربون بحلول عام 2060 - ويساعد مواطنوها الصناعات في جميع أنحاء البلاد على تحقيق هذا الهدف، يقدم عالم البيئة ما جون تطبيق الخريطة الزرقاء، وهو تطبيق يمكّن الأشخاص من الإبلاغ عن انتهاكات التلوث في مجتمعاتهم وتتبع البيانات البيئية في الوقت الفعلي، مساءلة جهات الانبعاث ومساعدة الشركات على طول سلسلة التوريد العالمية على اتخا…
 
中国は2060年にカーボン・ニュートラルを実現すると公約しており、全国の企業がこのゴールを達成するように市民も活動しています。ブルーマップというアプリを環境活動家のマー・ジュンが紹介します。このアプリは地域における環境汚染の基準違反を報告し、リアルタイムの環境データを追跡することを可能にします。また、排出者が説明責任を果たし、世界中のサプライチェーンに関わる企業が調達先について情報を元に選定できるようにします。このアプリが、透明性という力をどのように使って(現時点において)1万4千社以上に環境改善の意欲を持たせているのかをご覧ください。Av マー・ジュン
 
중국은 2060년까지 탄소 중립을 약속했습니다. 전 국민들은 탄소 중립을 달성할 수 있도록 산업계를 지원하고 있습니다. 환경운동가인 마준이 블루 맵이라는 앱을 소개합니다. 블루 맵은 사람들이 자기 주변의 환경 위법 행위를 신고하고, 실시간으로 환경 데이터를 추적하는 것을 가능하게 해서, 배출 회사에 책임을 묻고, 전 세계 공급 체계에 속한 회사들이 구매 결정을 할 때 협력사의 환경 관련 정보를 고려할 수 있게 해줍니다. 어떻게 앱이 투명성의 힘을 이용하여 현재까지 14,000개 이상의 공장이 정화를 하도록 했는지 들어보십시오.Av 마 준(Ma Jun)
 
만일 여러분에게 생명을 구할 수 있는 치료제가 있는데, 투약할 방법이 없다면 어떠시겠어요? 공학자 캐서린 A. 화이트헤드와 함께 최첨단 의약품을 신체 세포로 전달하도록 완벽하게 설계된 작은 지방 공(지질 나노입자)을 나노 수준에서 분석합니다. 그녀의 연구가 어떻게 이미 mRNA를 사용하는 코로나19 백신에 동력을 주고 에볼라, 에이즈 와 심지어 암을 치료할 수 있는 미래 치료법을 위한 길을 다지고 있는지 알아보세요.Av 캐서린 A. 화이트헤드(Kathryn A. Whitehead)
 
¿Y si tuvieras en la mano una medicina con el potencial de salvar vidas.. pero no tuvieras cómo administrarla? Haz zoom hasta el nivel "nano" con la ingeniera Kathryn A. Whitehead mientras nos explica estas pequeñas bolitas de grasa (conocidas como nanopartículas lipídicas) diseñadas perfectamente para transportar las medicinas más avanzadas hasta …
 
ماذا لو كنت تحمل دواءاً منقذاً للحياة ... ولكن ليس لديك طريقة لإعطائه؟اقترب إلى مستوى النانو مع المهندسة كاثرين أ. وايتهيد وهي تقدم تحليلاً للكرات الدهنية الصغيرة (تسمى الجسيمات النانوية الدهنية) المصممة بشكل مثالي لنقل الأدوية المتطورة إلى خلايا الجسم. تعرّف على كيفية قيامها بدعم لقاحات كوفيد-19 المستندة إلى الرنا المرسال وتمهيد الطريق للعلاجات ال…
 
"Vivimos en la cultura de la denuncia", dice la activista y académica Loretta J. Ross. Quizás tengas familiaridad con ella: culpar y humillar públicamente, sea en redes sociales o en persona, a gente que puede haberse equivocado y a quien se está responsabilizando. En esta charla audaz y que invita a la acción, Ross nos da el kit de herramientas pa…
 
مع انتشار كوفيد-19، كان لدى مؤسسي بيونتك، أوغور شاهين وأوزليم تورشي، هدف واحد: صنع لقاح آمن وفعال بشكل أسرع من أي وقت مضى. في هذه المحادثة المضيئة مع رئيس TED كريس أندرسون، يشارك أخصائيّا المناعة (والزوجان) قصتهم الرائعة حول كيفية قيام أبحاثهم على مدى عقود من الرنا المرسال بدعم لقاح بيونتك - فايزر - وتوقعوا ما يمكن أن يعنيه هذا التقدم السريع لمستقب…
 
코로나19가 진행되는 상황에서, 바이오엔테크의 공동설립자 우구르 사힌과 외즐렘 튀레지는 한 가지 확고한 목표를 가졌습니다. 바로 안전하고 효과적인 백신을 예전보다 신속하게 제작하는 것이었습니다. TED 대표 크리스 앤더슨과 함께하는 이번 영상에서는 그 주인공인 면역학자이자 부부인 과학자 두 분을 모셨습니다. 두 분은 수십 년 간 진행해온 자신들의 mRNA 연구로 화이자-바이오엔테크 백신을 제작할 수 있었던 흥미진진한 이야기와 함께, 이와 같은 과학적 도약이 미래의 백신과 면역제 치료법들에 미칠 영향을 이야기합니다.Av 우구르 사힌(Uğur Şahin), 외즐렘 튀레지(Özlem Türeci)
 
В разгар эпидемии COVID-19 со-основатели компании BioNTech Угур Шахин и Озлем Тюреджи поставили перед собой цель — как можно скорее создать безопасную и эффективную вакцину. В этой содержательной беседе с главой TED Крисом Андерсоном иммунологи (и по совместительству, супруги) делятся своей захватывающей историей о том, как десятилетия исследований…
 
Face à la propagation du COVID-19, les cofondateurs de BioNTech, Uğur Şahin et Özlem Türeci, n'avaient qu'un seul objectif : fabriquer un vaccin sûr et efficace plus rapidement que jamais. Dans cette discussion éclairante avec le directeur de TED Chris Anderson, les immunologistes (mariés ensemble à la ville) racontent comment leurs années de reche…
 
Conforme la COVID-19 se extendía, Uğur Şahin y Özlem Türeci, cofundadores de BioNTech, tenían un solo objetivo: fabricar una vacuna segura y efectiva mucho más rápidamente que antes. En esta charla reveladora con Chris Anderson, líder de TED, los inmunólogos (y matrimonio) comparten la fascinante historia de cómo sus años de investigación sobre el …
 
Loading …

Hurtigreferanseguide

Copyright 2021 | Sitemap | Personvern | Vilkår for bruk
Google login Twitter login Classic login