Artwork

Innhold levert av Shiho-Japanese coach. Alt podcastinnhold, inkludert episoder, grafikk og podcastbeskrivelser, lastes opp og leveres direkte av Shiho-Japanese coach eller deres podcastplattformpartner. Hvis du tror at noen bruker det opphavsrettsbeskyttede verket ditt uten din tillatelse, kan du følge prosessen skissert her https://no.player.fm/legal.
Player FM - Podcast-app
Gå frakoblet med Player FM -appen!

木材価格の高騰 Lumber Price Goes Up

2:19
 
Del
 

Manage episode 312644750 series 3240230
Innhold levert av Shiho-Japanese coach. Alt podcastinnhold, inkludert episoder, grafikk og podcastbeskrivelser, lastes opp og leveres direkte av Shiho-Japanese coach eller deres podcastplattformpartner. Hvis du tror at noen bruker det opphavsrettsbeskyttede verket ditt uten din tillatelse, kan du følge prosessen skissert her https://no.player.fm/legal.

**Words**

・ひっ迫(ひっぱく)ゆとりがない状態 tight/stringent

・高騰(こうとう)価格などが急激に上がること steep rise

・先物(さきもの) 決められた日に、決められた価格で売買することを決める取り引き futures

・過剰な(かじょうな)物事が異常に多いこと excess

・買い付け(かいつけ)仕事上で材料や製品を買うこと buying

・不透明(ふとうめい)はっきりしないこと uncertainness

**Script**

住宅用の木材は需給がひっ迫し、価格が高騰していて、必要な木材を確保できないケースも出ています。

住宅用の木材は、アメリカ産が多く使われてきましたが、新型コロナウイルスの影響でアメリカで郊外に住宅を建てる需要が拡大しており、需給がひっ迫しています。アメリカ シカゴの取引所では、木材の先物価格がこの1年で4倍以上に高騰しています。

国内の住宅メーカーの間で国産の木材に切り替える動きが広がるのに伴って、国産材の価格も上昇し、必要な木材を確保できないケースも出ています。

林野庁は木材加工や住宅メーカーの業界団体などに、必要以上の木材の買い付けを控え、過剰な在庫を抱えないよう要請したことを説明しました。

林野庁は国産材の増産や利用を促す取り組みを進めていますが、林業関係者からは需給状況が落ち着けば、国内産の需要が落ち込むことへの懸念も根強く、増産の動きがどこまで広がるかは不透明な状況です。

Please give me your requests and opinions

contact@intellectualjapanese.org

Web: https://intellectualjapanese.org/

IG: shiho.intellectualjp

FB: @Intellectualjp

TW: Intellectual.Japanese

TL: inteljapanese

WeChat: intellJapanese

Weibo: 知的2日本語

Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCqRX54XwcjM3Hr1Oy8oPxMQ

Source: NHK, Unsplash; All footage is for illustration purpose

  continue reading

214 episoder

Artwork
iconDel
 
Manage episode 312644750 series 3240230
Innhold levert av Shiho-Japanese coach. Alt podcastinnhold, inkludert episoder, grafikk og podcastbeskrivelser, lastes opp og leveres direkte av Shiho-Japanese coach eller deres podcastplattformpartner. Hvis du tror at noen bruker det opphavsrettsbeskyttede verket ditt uten din tillatelse, kan du følge prosessen skissert her https://no.player.fm/legal.

**Words**

・ひっ迫(ひっぱく)ゆとりがない状態 tight/stringent

・高騰(こうとう)価格などが急激に上がること steep rise

・先物(さきもの) 決められた日に、決められた価格で売買することを決める取り引き futures

・過剰な(かじょうな)物事が異常に多いこと excess

・買い付け(かいつけ)仕事上で材料や製品を買うこと buying

・不透明(ふとうめい)はっきりしないこと uncertainness

**Script**

住宅用の木材は需給がひっ迫し、価格が高騰していて、必要な木材を確保できないケースも出ています。

住宅用の木材は、アメリカ産が多く使われてきましたが、新型コロナウイルスの影響でアメリカで郊外に住宅を建てる需要が拡大しており、需給がひっ迫しています。アメリカ シカゴの取引所では、木材の先物価格がこの1年で4倍以上に高騰しています。

国内の住宅メーカーの間で国産の木材に切り替える動きが広がるのに伴って、国産材の価格も上昇し、必要な木材を確保できないケースも出ています。

林野庁は木材加工や住宅メーカーの業界団体などに、必要以上の木材の買い付けを控え、過剰な在庫を抱えないよう要請したことを説明しました。

林野庁は国産材の増産や利用を促す取り組みを進めていますが、林業関係者からは需給状況が落ち着けば、国内産の需要が落ち込むことへの懸念も根強く、増産の動きがどこまで広がるかは不透明な状況です。

Please give me your requests and opinions

contact@intellectualjapanese.org

Web: https://intellectualjapanese.org/

IG: shiho.intellectualjp

FB: @Intellectualjp

TW: Intellectual.Japanese

TL: inteljapanese

WeChat: intellJapanese

Weibo: 知的2日本語

Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCqRX54XwcjM3Hr1Oy8oPxMQ

Source: NHK, Unsplash; All footage is for illustration purpose

  continue reading

214 episoder

Tutti gli episodi

×
 
Loading …

Velkommen til Player FM!

Player FM scanner netter for høykvalitets podcaster som du kan nyte nå. Det er den beste podcastappen og fungerer på Android, iPhone og internett. Registrer deg for å synkronisere abonnement på flere enheter.

 

Hurtigreferanseguide

Copyright 2024 | Sitemap | Personvern | Vilkår for bruk | | opphavsrett