Artwork

Innhold levert av Farshad Negahdar. Alt podcastinnhold, inkludert episoder, grafikk og podcastbeskrivelser, lastes opp og leveres direkte av Farshad Negahdar eller deres podcastplattformpartner. Hvis du tror at noen bruker det opphavsrettsbeskyttede verket ditt uten din tillatelse, kan du følge prosessen skissert her https://no.player.fm/legal.
Player FM - Podcast-app
Gå frakoblet med Player FM -appen!

بیست و هفت : تاثیر آموزش بر توسعه فردی - نقش زنان درتوسعه - فریبا مهدیون

1:10:10
 
Del
 

Manage episode 376180249 series 3262795
Innhold levert av Farshad Negahdar. Alt podcastinnhold, inkludert episoder, grafikk og podcastbeskrivelser, lastes opp og leveres direkte av Farshad Negahdar eller deres podcastplattformpartner. Hvis du tror at noen bruker det opphavsrettsbeskyttede verket ditt uten din tillatelse, kan du følge prosessen skissert her https://no.player.fm/legal.

در این اپیزود ما با خانم فریبا مهدیون، رئیس هیات مدیره و بنیان‌‌گذار سماتک در مورد نقش آموزش در توسعه صحبت می کنیم.

‎طبق معمول همه اپیزودها، ما اول داستان مهمونمون رو می‌پرسیم و بعد متمرکز میشیم روی موضوع آموزش در توسعه، از تاثیراتش در کسب و کار ها میگیم، و به مهمترین نکات و چالش‌های این موضوع می‌پردازیم

برخی از کلمات انگلیسی استفاده شده در این اپیزود:

mainframe: پردازنده مرکزی

IT: فناوری اطلاعات

switch: تعویض

Gap: شکاف

vendor:فروشنده

commission: هیأت

PC: کامپیوتر شخصی

margin: حاشیه

Node: گره یا نود در شبکه به هر دستگاه فیزیکی که قادر به ارسال و دریافت اطلاعات است می‌گویند

QuickBASIC: زبان برنامه نویسی

Novell: یکی از سیستم عامل هایی است که در حیطه شبکه کار میکند

course: دوره

Mobile test center: معنای لغوی، مرکز آزمایش تلفن همراه

B2B: مدل کسب و کاری بی تو بی در واقع مخفف Business-to-Business می باشد که یکی مدل های کسب و کار است که به آن مدل تجارت به تجارت نیز گفته می شود.

B2G: «Business to Government» سازمان تجاری اقدام به عرضه خدمات و کالا به دولت می‌نماید و برعکس.

B2C: بازاریابی مصرفی، که مخففBusiness-to-consumerبوده و در لغت به معنای ارتباط مستقیم شرکت‌ها (کسب و کار) با مشتریان (مصرف کننده) است

Structure: ساختار

Develop: توسعه دادن

Bootcamp: بوت کمپ به فعالیت‌های گروهی در حوزه‌های مختلف ورزشی و آموزشی گفته می‌شود.

Platform: پلتفرم در لغت به معنای سکو است ولی در این جا: هر نرم‌افزار یا سخت‌افزاری است که برای میزبانی یک اپلیکیشن یا سرویس مورد استفاده قرار می‌گیرد.

data center: مرکز اطلاعات

NGO: سازمان مردم نهاد

NT4: یک خانواده از سیستم عامل‌های تولید شده توسط شرکت ماکروسافت است

balance: تعادل

harmony: هماهنگی

سایت سماتک

حامی این فصل کارکسب: مای لیدی

اینستاگرام مایلیدی

وبسایت مایلیدی

راههای دنبال کردن ما:

وبسایت کارکسب

اینستاگرام کارکسب

توییتر کارکسب

کانال یوتیوب کارکسب

کانال تلگرام کارکسب

لینکدین کارکسب

اگر تمایل دارید از کار کسب حمایت مالی کنید اینجا


Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

  continue reading

67 episoder

Artwork
iconDel
 
Manage episode 376180249 series 3262795
Innhold levert av Farshad Negahdar. Alt podcastinnhold, inkludert episoder, grafikk og podcastbeskrivelser, lastes opp og leveres direkte av Farshad Negahdar eller deres podcastplattformpartner. Hvis du tror at noen bruker det opphavsrettsbeskyttede verket ditt uten din tillatelse, kan du følge prosessen skissert her https://no.player.fm/legal.

در این اپیزود ما با خانم فریبا مهدیون، رئیس هیات مدیره و بنیان‌‌گذار سماتک در مورد نقش آموزش در توسعه صحبت می کنیم.

‎طبق معمول همه اپیزودها، ما اول داستان مهمونمون رو می‌پرسیم و بعد متمرکز میشیم روی موضوع آموزش در توسعه، از تاثیراتش در کسب و کار ها میگیم، و به مهمترین نکات و چالش‌های این موضوع می‌پردازیم

برخی از کلمات انگلیسی استفاده شده در این اپیزود:

mainframe: پردازنده مرکزی

IT: فناوری اطلاعات

switch: تعویض

Gap: شکاف

vendor:فروشنده

commission: هیأت

PC: کامپیوتر شخصی

margin: حاشیه

Node: گره یا نود در شبکه به هر دستگاه فیزیکی که قادر به ارسال و دریافت اطلاعات است می‌گویند

QuickBASIC: زبان برنامه نویسی

Novell: یکی از سیستم عامل هایی است که در حیطه شبکه کار میکند

course: دوره

Mobile test center: معنای لغوی، مرکز آزمایش تلفن همراه

B2B: مدل کسب و کاری بی تو بی در واقع مخفف Business-to-Business می باشد که یکی مدل های کسب و کار است که به آن مدل تجارت به تجارت نیز گفته می شود.

B2G: «Business to Government» سازمان تجاری اقدام به عرضه خدمات و کالا به دولت می‌نماید و برعکس.

B2C: بازاریابی مصرفی، که مخففBusiness-to-consumerبوده و در لغت به معنای ارتباط مستقیم شرکت‌ها (کسب و کار) با مشتریان (مصرف کننده) است

Structure: ساختار

Develop: توسعه دادن

Bootcamp: بوت کمپ به فعالیت‌های گروهی در حوزه‌های مختلف ورزشی و آموزشی گفته می‌شود.

Platform: پلتفرم در لغت به معنای سکو است ولی در این جا: هر نرم‌افزار یا سخت‌افزاری است که برای میزبانی یک اپلیکیشن یا سرویس مورد استفاده قرار می‌گیرد.

data center: مرکز اطلاعات

NGO: سازمان مردم نهاد

NT4: یک خانواده از سیستم عامل‌های تولید شده توسط شرکت ماکروسافت است

balance: تعادل

harmony: هماهنگی

سایت سماتک

حامی این فصل کارکسب: مای لیدی

اینستاگرام مایلیدی

وبسایت مایلیدی

راههای دنبال کردن ما:

وبسایت کارکسب

اینستاگرام کارکسب

توییتر کارکسب

کانال یوتیوب کارکسب

کانال تلگرام کارکسب

لینکدین کارکسب

اگر تمایل دارید از کار کسب حمایت مالی کنید اینجا


Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

  continue reading

67 episoder

ทุกตอน

×
 
Loading …

Velkommen til Player FM!

Player FM scanner netter for høykvalitets podcaster som du kan nyte nå. Det er den beste podcastappen og fungerer på Android, iPhone og internett. Registrer deg for å synkronisere abonnement på flere enheter.

 

Hurtigreferanseguide

Copyright 2024 | Sitemap | Personvern | Vilkår for bruk | | opphavsrett