Dalle Mani alla Leadership: L’Evoluzione da Maneggiare a Manager
Manage episode 446948914 series 3270715
La parola manager ha un’interessante storia linguistica che testimonia l’influenza reciproca fra l’italiano e l’inglese nel tempo. La sua origine può essere ricondotta al termine italiano maneggiare, usato per indicare l’abilità di gestire o manovrare oggetti, spesso riferito all’equitazione e alla gestione dei cavalli.
Origini italiane
Il verbo maneggiare deriva dal latino manus, che significa “mano” e che indica l’atto di usare abilmente le mani per governare o dirigere qualcosa.
Prestito linguistico
Fra il XVI e il XVII secolo, attraverso i contatti commerciali e culturali fra Italia e Inghilterra, la parola maneggiare viene assorbita nella lingua inglese, e nasce il verbo to manage, che si riferisce sempre al concetto di gestione e amministrazione.
Nascita di manager
Il sostantivo manager nasce direttamente dal verbo inglese to manage e si consolida per indicare una figura professionale che dirige e coordina attività aziendali e organizzative. Oggi, il termine si è diffuso a livello globale, spesso associato a ruoli di leadership e amministrazione, ma con una connotazione a volte critica legata al micromanagement e alla gestione eccessivamente invadente.
Controversie sull’uso moderno
In Italia, l’uso dell’anglicismo manager è visto sia come una necessità per descrivere nuove figure lavorative, sia come un potenziale abuso della lingua, alimentando il dibattito sull’influenza degli anglicismi nella cultura italiana moderna.
In sintesi, il viaggio della parola manager riflette un movimento di andata e ritorno fra l’italiano e l’inglese: da maneggiare a to manage, fino al moderno manager. Questo percorso è un esempio emblematico di come le lingue si influenzino reciprocamente e si adattino ai cambiamenti sociali ed economici.
1238 episoder