Let’s Drone Out is a light-hearted and chatty drone focused podcast. Recorded live and interactively every Thursday 8-9 pm UK time on YouTube, come join the interactive chat. Jack and his wife Tony, as well as the rest of the LDO crew are here to bring noobs and pros together. Tune in every Thursday at 8:00PM UK time for the latest on tech, events, news, interviews and a behind the scenes look into the hobby. LEGAL NOTICE: Any views expressed by any guests on this show are personal and may ...
…
continue reading
Innhold levert av Prussian Socialism Podcast. Alt podcastinnhold, inkludert episoder, grafikk og podcastbeskrivelser, lastes opp og leveres direkte av Prussian Socialism Podcast eller deres podcastplattformpartner. Hvis du tror at noen bruker det opphavsrettsbeskyttede verket ditt uten din tillatelse, kan du følge prosessen skissert her https://no.player.fm/legal.
Player FM - Podcast-app
Gå frakoblet med Player FM -appen!
Gå frakoblet med Player FM -appen!
Prussian Socialism Episode 18: Goethe's Faust, Part 1
MP3•Episoder hjem
Manage episode 342504223 series 3358918
Innhold levert av Prussian Socialism Podcast. Alt podcastinnhold, inkludert episoder, grafikk og podcastbeskrivelser, lastes opp og leveres direkte av Prussian Socialism Podcast eller deres podcastplattformpartner. Hvis du tror at noen bruker det opphavsrettsbeskyttede verket ditt uten din tillatelse, kan du følge prosessen skissert her https://no.player.fm/legal.
Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832) was one of the greatest and most versatile poets of all time, a rival to Dante, Shakespeare and Vergil.
His masterpiece is the philosophical epic Faust, which he worked on for over 50 years.
In the traditional Faust-story, Faust sells his soul to Mephistopheles in exchange for 24 years of sin and fun. In Goethe’s re-telling, Mephistopheles is bound until Faust is content with life (Werd’ ich zum Augenblicke sagen, “Verweile doch, du bist so schön”).
Faust, Part 1 is concerned with Faust’s attempts to find satisfaction in his personal life, especially by seducing the innocent girl, Gretchen. In Part 2 (not discussed in this episode), Faust goes out to work his will on the world.
Faust is generally considered the most important work of German literature, and one of the most consequential in all of European history. It is a great loss that it is barely known in America and Britain.
Greg Conte and Romanized Visigoth (“Roman”) recount the facts of Goethe’s life and the plot of Faust, Part 1. They then discuss some of the main ideas.
Translations:
Kaufman, Walter (Jew). Edition contains Faust Part 1 and a couple scenes of Part 2, German and English on facing pages.
Arndt, Walter (Dartmouth professor). Full translation of parts 1 and 2. Lots of good notes and explanatory analysis.
Turns out both translations that I have read are by a Jew and a anti-German traitor (Arndt). It’s not really a big deal. You can only screw up a translation so much.
There is also a 19th century translation by American poet Bayard Taylor available online:
https://archive.org/details/fausttragedy1889goetuoft/page/149/mode/1up
Biography of Goethe mentioned:
The Life and Work of Goethe by J. G. Robertson
Faust, der Tragödie Erster Teil:
https://de.wikisource.org/wiki/Faust_-_Der_Trag%C3%B6die_erster_Teil
…
continue reading
His masterpiece is the philosophical epic Faust, which he worked on for over 50 years.
In the traditional Faust-story, Faust sells his soul to Mephistopheles in exchange for 24 years of sin and fun. In Goethe’s re-telling, Mephistopheles is bound until Faust is content with life (Werd’ ich zum Augenblicke sagen, “Verweile doch, du bist so schön”).
Faust, Part 1 is concerned with Faust’s attempts to find satisfaction in his personal life, especially by seducing the innocent girl, Gretchen. In Part 2 (not discussed in this episode), Faust goes out to work his will on the world.
Faust is generally considered the most important work of German literature, and one of the most consequential in all of European history. It is a great loss that it is barely known in America and Britain.
Greg Conte and Romanized Visigoth (“Roman”) recount the facts of Goethe’s life and the plot of Faust, Part 1. They then discuss some of the main ideas.
Translations:
Kaufman, Walter (Jew). Edition contains Faust Part 1 and a couple scenes of Part 2, German and English on facing pages.
Arndt, Walter (Dartmouth professor). Full translation of parts 1 and 2. Lots of good notes and explanatory analysis.
Turns out both translations that I have read are by a Jew and a anti-German traitor (Arndt). It’s not really a big deal. You can only screw up a translation so much.
There is also a 19th century translation by American poet Bayard Taylor available online:
https://archive.org/details/fausttragedy1889goetuoft/page/149/mode/1up
Biography of Goethe mentioned:
The Life and Work of Goethe by J. G. Robertson
Faust, der Tragödie Erster Teil:
https://de.wikisource.org/wiki/Faust_-_Der_Trag%C3%B6die_erster_Teil
39 episoder
MP3•Episoder hjem
Manage episode 342504223 series 3358918
Innhold levert av Prussian Socialism Podcast. Alt podcastinnhold, inkludert episoder, grafikk og podcastbeskrivelser, lastes opp og leveres direkte av Prussian Socialism Podcast eller deres podcastplattformpartner. Hvis du tror at noen bruker det opphavsrettsbeskyttede verket ditt uten din tillatelse, kan du følge prosessen skissert her https://no.player.fm/legal.
Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832) was one of the greatest and most versatile poets of all time, a rival to Dante, Shakespeare and Vergil.
His masterpiece is the philosophical epic Faust, which he worked on for over 50 years.
In the traditional Faust-story, Faust sells his soul to Mephistopheles in exchange for 24 years of sin and fun. In Goethe’s re-telling, Mephistopheles is bound until Faust is content with life (Werd’ ich zum Augenblicke sagen, “Verweile doch, du bist so schön”).
Faust, Part 1 is concerned with Faust’s attempts to find satisfaction in his personal life, especially by seducing the innocent girl, Gretchen. In Part 2 (not discussed in this episode), Faust goes out to work his will on the world.
Faust is generally considered the most important work of German literature, and one of the most consequential in all of European history. It is a great loss that it is barely known in America and Britain.
Greg Conte and Romanized Visigoth (“Roman”) recount the facts of Goethe’s life and the plot of Faust, Part 1. They then discuss some of the main ideas.
Translations:
Kaufman, Walter (Jew). Edition contains Faust Part 1 and a couple scenes of Part 2, German and English on facing pages.
Arndt, Walter (Dartmouth professor). Full translation of parts 1 and 2. Lots of good notes and explanatory analysis.
Turns out both translations that I have read are by a Jew and a anti-German traitor (Arndt). It’s not really a big deal. You can only screw up a translation so much.
There is also a 19th century translation by American poet Bayard Taylor available online:
https://archive.org/details/fausttragedy1889goetuoft/page/149/mode/1up
Biography of Goethe mentioned:
The Life and Work of Goethe by J. G. Robertson
Faust, der Tragödie Erster Teil:
https://de.wikisource.org/wiki/Faust_-_Der_Trag%C3%B6die_erster_Teil
…
continue reading
His masterpiece is the philosophical epic Faust, which he worked on for over 50 years.
In the traditional Faust-story, Faust sells his soul to Mephistopheles in exchange for 24 years of sin and fun. In Goethe’s re-telling, Mephistopheles is bound until Faust is content with life (Werd’ ich zum Augenblicke sagen, “Verweile doch, du bist so schön”).
Faust, Part 1 is concerned with Faust’s attempts to find satisfaction in his personal life, especially by seducing the innocent girl, Gretchen. In Part 2 (not discussed in this episode), Faust goes out to work his will on the world.
Faust is generally considered the most important work of German literature, and one of the most consequential in all of European history. It is a great loss that it is barely known in America and Britain.
Greg Conte and Romanized Visigoth (“Roman”) recount the facts of Goethe’s life and the plot of Faust, Part 1. They then discuss some of the main ideas.
Translations:
Kaufman, Walter (Jew). Edition contains Faust Part 1 and a couple scenes of Part 2, German and English on facing pages.
Arndt, Walter (Dartmouth professor). Full translation of parts 1 and 2. Lots of good notes and explanatory analysis.
Turns out both translations that I have read are by a Jew and a anti-German traitor (Arndt). It’s not really a big deal. You can only screw up a translation so much.
There is also a 19th century translation by American poet Bayard Taylor available online:
https://archive.org/details/fausttragedy1889goetuoft/page/149/mode/1up
Biography of Goethe mentioned:
The Life and Work of Goethe by J. G. Robertson
Faust, der Tragödie Erster Teil:
https://de.wikisource.org/wiki/Faust_-_Der_Trag%C3%B6die_erster_Teil
39 episoder
Alle episoder
×Velkommen til Player FM!
Player FM scanner netter for høykvalitets podcaster som du kan nyte nå. Det er den beste podcastappen og fungerer på Android, iPhone og internett. Registrer deg for å synkronisere abonnement på flere enheter.