Gå frakoblet med Player FM -appen!
№ 143 — Дубай (с Гришей)
Manage episode 423713636 series 2700770
Приветствую всех, дорогие слушатели подкаста Russian Progress! Это подкаст для тех, кто изучает русский язык. И сегодня мы закончим серию выпусков с Гришей, с моим другом, с которым мы сначала говорили про его опыт жизни и учёбы в Великобритании. Потом мы говорили также про Москву и Лондон. Мы сравнивали эти города. Мы говорили про Армению. И сейчас, в этом заключительном выпуске, мы поговорим про Дубай. Потому что Гриша жил долгое время в Дубае. И он поделится с нами своим опытом.
Полная транскрипция к этому выпуску с объяснениями сложных слов будет на Бусти и на Патреоне. Мы [с редактором] очень долго, очень кропотливо готовили транскрипцию к этому выпуску. Отчасти из-за этого долго не было выпуска. Отчасти потому что ко мне в гости, в Калининград, приехал друг из Новосибирска, Дима. Вы, возможно, тоже смотрели с ним выпуски. Он был на канале. И да, мы изучали город. И всё это я выкладывал у себя в Инстаграме. Мы снимали два города – Зеленоградск, Советск. Советск, кстати, это бывший Тильзит, где был заключён Тильзитский мир между Александром I (первым) и Наполеоном. В общем, историческое место, интересное. Это тоже я выкладываю в своём Инстаграме.
Ну и также напоминаю, что я провожу сейчас уроки по разговорному русскому. Если хотите не только слушать контент на русском, смотреть видео, но и говорить, использовать активно русский язык, то можете это делать со мной. Занимаемся по 45 (сорок пять) минут раз в неделю / два раза в неделю. Абонементы также есть на Бусти, Патреоне. Ну или, если у вас есть особенные предпочтения, если хотите заниматься меньше или больше, есть индивидуальные возможности на сайте тоже: russianprogress.com/artem . В общем, все ссылки будут в описании.
Ну и да, предупреждаю сразу, что выпуск этот достаточно сложный: мы говорим быстро, он достаточно долгий. Поэтому можете попробовать сначала просто послушать, в тихом месте желательно. И потом более подробно с транскрипцией изучить, перевести все незнакомые слова. Ну и глядя в текст, вы видите как то, что мы произносим, выглядит. В общем, это полезно. Всё, всем приятного прослушивания!
187 episoder
Manage episode 423713636 series 2700770
Приветствую всех, дорогие слушатели подкаста Russian Progress! Это подкаст для тех, кто изучает русский язык. И сегодня мы закончим серию выпусков с Гришей, с моим другом, с которым мы сначала говорили про его опыт жизни и учёбы в Великобритании. Потом мы говорили также про Москву и Лондон. Мы сравнивали эти города. Мы говорили про Армению. И сейчас, в этом заключительном выпуске, мы поговорим про Дубай. Потому что Гриша жил долгое время в Дубае. И он поделится с нами своим опытом.
Полная транскрипция к этому выпуску с объяснениями сложных слов будет на Бусти и на Патреоне. Мы [с редактором] очень долго, очень кропотливо готовили транскрипцию к этому выпуску. Отчасти из-за этого долго не было выпуска. Отчасти потому что ко мне в гости, в Калининград, приехал друг из Новосибирска, Дима. Вы, возможно, тоже смотрели с ним выпуски. Он был на канале. И да, мы изучали город. И всё это я выкладывал у себя в Инстаграме. Мы снимали два города – Зеленоградск, Советск. Советск, кстати, это бывший Тильзит, где был заключён Тильзитский мир между Александром I (первым) и Наполеоном. В общем, историческое место, интересное. Это тоже я выкладываю в своём Инстаграме.
Ну и также напоминаю, что я провожу сейчас уроки по разговорному русскому. Если хотите не только слушать контент на русском, смотреть видео, но и говорить, использовать активно русский язык, то можете это делать со мной. Занимаемся по 45 (сорок пять) минут раз в неделю / два раза в неделю. Абонементы также есть на Бусти, Патреоне. Ну или, если у вас есть особенные предпочтения, если хотите заниматься меньше или больше, есть индивидуальные возможности на сайте тоже: russianprogress.com/artem . В общем, все ссылки будут в описании.
Ну и да, предупреждаю сразу, что выпуск этот достаточно сложный: мы говорим быстро, он достаточно долгий. Поэтому можете попробовать сначала просто послушать, в тихом месте желательно. И потом более подробно с транскрипцией изучить, перевести все незнакомые слова. Ну и глядя в текст, вы видите как то, что мы произносим, выглядит. В общем, это полезно. Всё, всем приятного прослушивания!
187 episoder
Alle episoder
×Velkommen til Player FM!
Player FM scanner netter for høykvalitets podcaster som du kan nyte nå. Det er den beste podcastappen og fungerer på Android, iPhone og internett. Registrer deg for å synkronisere abonnement på flere enheter.