Player FM - Internet Radio Done Right
Checked 1d ago
Lagt til four år siden
Innhold levert av Sri Ramana Center of Houston. Alt podcastinnhold, inkludert episoder, grafikk og podcastbeskrivelser, lastes opp og leveres direkte av Sri Ramana Center of Houston eller deres podcastplattformpartner. Hvis du tror at noen bruker det opphavsrettsbeskyttede verket ditt uten din tillatelse, kan du følge prosessen skissert her https://no.player.fm/legal.
Player FM - Podcast-app
Gå frakoblet med Player FM -appen!
Gå frakoblet med Player FM -appen!
Podcaster verdt å lytte til
SPONSET
T
The So What from BCG


1 Re-Recruiting and Other New HR Strategies You Can’t Ignore 18:09
18:09
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt18:09
HR is no longer just about managing people—it’s about shaping the future of work. Jens Baier, BCG’s HR transformation expert, discusses how AI and shifting employee expectations are forcing companies to rethink talent strategies. From re-recruiting to upskilling employees, HR must adapt to a rapidly changing landscape. Learn More: Jens Baier: https://on.bcg.com/41ca7Gv BCG on People Strategy: https://on.bcg.com/3QtAjro Decoding Global Talent: https://on.bcg.com/4gUC4IT…
Sri Ramana Teachings
Merk alt (u)spilt...
Manage series 2974717
Innhold levert av Sri Ramana Center of Houston. Alt podcastinnhold, inkludert episoder, grafikk og podcastbeskrivelser, lastes opp og leveres direkte av Sri Ramana Center of Houston eller deres podcastplattformpartner. Hvis du tror at noen bruker det opphavsrettsbeskyttede verket ditt uten din tillatelse, kan du følge prosessen skissert her https://no.player.fm/legal.
Philosophy and practice of self-investigation (ātma-vicāra) and self-surrender (ātma-samarpana) as taught by Bhagavan Ramana.
…
continue reading
300 episoder
Merk alt (u)spilt...
Manage series 2974717
Innhold levert av Sri Ramana Center of Houston. Alt podcastinnhold, inkludert episoder, grafikk og podcastbeskrivelser, lastes opp og leveres direkte av Sri Ramana Center of Houston eller deres podcastplattformpartner. Hvis du tror at noen bruker det opphavsrettsbeskyttede verket ditt uten din tillatelse, kan du følge prosessen skissert her https://no.player.fm/legal.
Philosophy and practice of self-investigation (ātma-vicāra) and self-surrender (ātma-samarpana) as taught by Bhagavan Ramana.
…
continue reading
300 episoder
Alle episoder
×S
Sri Ramana Teachings

1 Uḷḷadu Nāṟpadu Anubandham verse 28 1:33:09
1:33:09
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt1:33:09
In an online meeting with Sri Ramana Center, Houston, on 1st March 2025, Michael James discusses Uḷḷadu Nāṟpadu Anubandham, verse 28. The translation of verse 28 by Michael can be found here: https://blog.sriramanateachings.org/2024/05/ulladu-narpadu-anubandham-tamil-text.html#una28 This episode can be watched as a video, ad-free on Vimeo or with ads on YouTube . A compressed audio copy in Opus format can be downloaded from MediaFire .…
S
Sri Ramana Teachings

1 Unconcerned about thoughts, we must attend only to ‘I’ 1:37:44
1:37:44
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt1:37:44
In an online meeting with the Chicago Ramana devotees on 23rd February 2025, Michael answers various questions about Bhagavan’s teachings. This episode is also available as a video on YouTube . A more compressed audio copy in Opus format can be downloaded from MediaFire . Ad-free videos on the original writings of Bhagavan Ramana with explanations by Michael James, and songs of Sri Sadhu Om with English translations can be accessed on our Vimeo video channel .…
S
Sri Ramana Teachings

1 Śrī Aruṇācala Navamaṇimālai verse 8 2:18:07
2:18:07
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt2:18:07
In an online meeting with the Ramana Maharshi Foundation UK on 22nd February 2025, Michael discusses Śrī Aruṇācala Navamaṇimālai verse 8 . This episode can be watched as a video on YouTube . A more compressed audio copy in Opus format can be downloaded from MediaFire . Ad-free videos on the original writings of Bhagavan Ramana with explanations by Michael James can be accessed on our Vimeo video channel .…
S
Sri Ramana Teachings

1 Śrī Aruṇācala Navamaṇimālai verse 7 2:24:57
2:24:57
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt2:24:57
In an online meeting with the Ramana Maharshi Foundation UK on 10th February 2025, Michael discusses Śrī Aruṇācala Navamaṇimālai verse 7. ஸ்ரீ அருணாசல நவமணிமாலை: Śrī Aruṇācala Navamaṇimālai Verse 7 அண்ணா மலையா யடியேனை யாண்ட வன்றே யாவியுடற் கொண்டா யெனக்கோர் குறையுண்டோ குறையுங் குணமு நீயல்லா லெண்ணே னிவற்றை யென்னுயிரே யெண்ண மெதுவோ வதுசெய்வாய் கண்ணே யுன்றன் கழலிணையிற் காதற் பெருக்கே தருவாயே. aṇṇā malaiyā yaḍiyēṉai yāṇda vaṉḏṟē yāviyuḍaṯ koṇḍā yeṉakkōr kuṟaiyuṇḍō kuṟaiyuṅ guṇamu nīyallā leṇṇē ṉivaṯṟai yeṉṉuyirē yeṇṇa meduvō vaduseyvāy kaṇṇē yuṉḏṟaṉ kaṙaliṇaiyiṟ kādaṯ perukkē taruvāyē. பதச்சேதம்: அண்ணாமலையாய், அடியேனை ஆண்ட அன்றே ஆவி உடல் கொண்டாய். எனக்கு ஓர் குறை உண்டோ? குறையும் குணமும் நீ அல்லால் எண்ணேன் இவற்றை. என் உயிரே, எண்ணம் எதுவோ அது செய்வாய். கண்ணே, உன்றன் கழல் இணையில் காதல் பெருக்கே தருவாயே. Padacchēdam (word-separation): aṇṇāmalaiyāy, aḍiyēṉai āṇda aṉḏṟē āvi uḍal koṇḍāy. eṉakku ōr kuṟai uṇḍō? kuṟaiyum guṇamum nī allāl eṇṇēṉ ivaṯṟai. eṉ uyirē, eṇṇam eduvō adu seyvāy. kaṇṇē, uṉḏṟaṉ kaṙal-iṇaiyil kādal-perukkē taruvāyē. English translation: Annamalai, that very day you took charge of me, this slave, you took possession of soul and body. Is there any deficiency for me? Both defects and qualities, except you, I do not think of these. My life, whatever be thought, do that. Eye, just give only a flood of love for your pair of feet. Explanatory paraphrase: Annamalai [Arunachala], that very day you took charge of me, [your] slave [servant or devotee], you took possession of [my] soul and body. [Therefore] is there any kuṟai [imperfection, deficiency, need, want, dissatisfaction or grievance] for me? [Since] both kuṟai [imperfections, flaws, faults, defects, impurities or vices] and guṇam [good qualities or virtues] [cannot exist independent of you or as other than you], I do not think of them but only of you. My uyir [life or soul, implying my real nature, the soul of my soul], whatever be [your] thought [intention, aim, plan or wish], do that. [My] kaṇ [eye, implying both my beloved (the one who is dearer to me than my own eyes) and my own real awareness (which is what is always shining in my heart as ‘I am’)], just give [me] only a flood [surge, increase, overflow or abundance] of love for your pair of feet. This episode can be watched as a video on YouTube . A more compressed audio copy in Opus format can be downloaded from MediaFire . Ad-free videos on the original writings of Bhagavan Ramana with explanations by Michael James can be accessed on our Vimeo video channel…
S
Sri Ramana Teachings

1 How to distinguish real awareness from awareness of phenomena? 2:01:20
2:01:20
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt2:01:20
In an online meeting with the San Diego Ramana Satsang (ramana-satsang-sd@googlegroups.com) on 2nd February 2025, Michael answers various questions about Bhagavan’s teachings. This episode can be watched as a video on YouTube . A more compressed audio copy in Opus format can be downloaded from MediaFire . Ad-free videos on the original writings of Bhagavan Ramana with explanations by Michael James can be accessed on our Vimeo video channel .…
S
Sri Ramana Teachings

1 Uḷḷadu Nāṟpadu Anubandham verses 26 and 27 1:33:00
1:33:00
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt1:33:00
In an online meeting with Sri Ramana Center, Houston, on 1st February 2025, Michael James discusses Bhagavan Ramana's Uḷḷadu Nāṟpadu Anubandham, verses 26 and 27 . This episode can be watched as a video either on YouTube or ad-free on our Vimeo video channel , and a compressed audio copy in Opus format can be downloaded from MediaFire .…
S
Sri Ramana Teachings

1 We can eradicate ego only by attending to ourself exclusively 3:16:16
3:16:16
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt3:16:16
Michael explains the essential import of Uḷḷadu Nāṟpadu and all of Ramana's teachings in 8 key points -- 8 talks (videos). This is the fifth talk with the fifth point: We can eradicate ego only by attending to ourself exclusively. After explaining this point, Michael answers questions related to Ramana's teachings. This episode can be watched as a video on YouTube . A more compressed audio copy in Opus format can be downloaded from MediaFire . Ad-free videos on the original writings of Bhagavan Ramana with explanations by Michael James, and songs of Sri Sadhu Om with English translation can be accessed on our a Vimeo video channel…
S
Sri Ramana Teachings

1 To be without rising as ego, we must attend only to our being 1:45:38
1:45:38
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt1:45:38
This episode can be watched as video on YouTube . A more compressed audio copy in Opus format can be downloaded from MediaFire . Ad-free videos on the original writings of Bhagavan Ramana with explanations by Michael James, and songs of Sri Sadhu Om with English translations can be accessed on our Vimeo video channel .…
S
Sri Ramana Teachings

1 Śrī Aruṇācala Navamaṇimālai verse 6 3:11:06
3:11:06
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt3:11:06
In an online meeting with the Ramana Maharshi Foundation UK on 25th January 2025, Michael discusses Śrī Aruṇācala Navamaṇimālai ஸ்ரீ அருணாசல நவமணிமாலை verse 6: காமாரி யென்றுநீ யன்பரா லென்றுமே கதித்திடப் படுகின்றா யாமாமெ யுனக்கிது வாமாவென் றையுறு மருணாச லேச்சுரனே யாமாயி னெங்ஙனத் தீரனே சூரனே யாயினும் வல்லனங்கன் காமாரி யாகுமுன் காலரண் சரண்புகு கருத்தினுட் புகவலனே. kāmāri yeṉḏṟunī yaṉbarā leṉḏṟumē kathittiḍap paḍugiṉḏṟā yāmāme yuṉakkidu vāmāveṉ ḏṟaiyuṟu maruṇāca lēśśuraṉē yāmāyi ṉeṅṅaṉad dhīraṉē śūraṉē yāyiṉum vallaṉaṅgaṉ kāmāri yāhumuṉ kālaraṇ śaraṇbuhu karuttiṉuṭ puhavalaṉē. பதச்சேதம்: காமாரி என்று நீ அன்பரால் என்றுமே கதித்திடப்படுகின்றாய். ஆம், ஆம், மெய். உனக்கு இது ஆமா என்று ஐ உறும், அருணாசலேச்சுரனே. ஆம் ஆயின், எங்ஙன் அத் தீரனே சூரனே ஆயினும் வல் அனங்கன் காமாரி ஆகும் உன் கால் அரண் சரண்புகு கருத்தினுள் புக வலனே? Padacchēdam (word-separation): kāmāri eṉḏṟu nī aṉbarāl eṉḏṟumē kathittiḍappaḍugiṉḏṟāy. ām, ām, mey. uṉakku idu āmā eṉḏṟu ai uṟum, aruṇācalēśśuraṉē. ām āyiṉ, eṅṅaṉ a-d-dhīraṉē śūraṉē āyiṉum val aṉaṅgaṉ kāmāri-y-āhum uṉ kāl araṇ śaraṇbuhu karuttiṉuḷ puha valaṉē? அன்வயம்: அருணாசலேச்சுரனே, காமாரி என்று நீ அன்பரால் என்றுமே கதித்திடப்படுகின்றாய். ஆம், ஆம், மெய். உனக்கு இது ஆமா என்று ஐ உறும். ஆம் ஆயின், தீரனே சூரனே ஆயினும், எங்ஙன் அவ் வல் அனங்கன் காமாரி ஆகும் உன் கால் அரண் சரண்புகு கருத்தினுள் புக வலனே? Anvayam (words rearranged in natural prose order): aruṇācalēśśuraṉē, kāmāri eṉḏṟu nī aṉbarāl eṉḏṟumē kathittiḍappaḍugiṉḏṟāy. ām, ām, mey. uṉakku idu āmā eṉḏṟu ai uṟum. ām āyiṉ, dhīraṉē śūraṉē āyiṉum, eṅṅaṉ a-v-val aṉaṅgaṉ kāmāri-y-āhum uṉ kāl araṇ śaraṇpuhu karuttiṉuḷ puha valaṉē? English translation: You are always described by devotees as the slayer of carnal desire. Yes, yes, true. I doubt whether this is suitable for you, Arunachaleswara. If it is suitable, how is that mighty bodiless one, though he is indeed brave and powerful, able to enter within a mind that takes refuge in the fortress of the feet of you, who are the slayer of carnal desire? Explanatory paraphrase: Arunachaleswara [God in the form of Arunachala], you are always described by devotees as kāmāri [the slayer of kāma, carnal desire]. Yes, yes, true. [However] I doubt whether this [name] is suitable for you. If it is suitable, how is that mighty [or skilful] Anangan [‘he who is bodiless’, namely Kama, the god of carnal desire], though he is indeed brave and powerful, able to enter within a mind that takes refuge in the fortress of the feet of you, who are kāmāri [the slayer of Kama]? This episode can be watched as a video on YouTube . A more compressed audio copy in Opus format can be downloaded from MediaFire . Ad-free videos on the original writings of Bhagavan Ramana with explanations by Michael James can be accessed on our Vimeo video channel .…
S
Sri Ramana Teachings

1 Ego subsides to the extent we attend to ourself exclusively 1:52:01
1:52:01
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt1:52:01
In an online meeting with the San Diego Ramana Satsang (ramana-satsang-sd@googlegroups.com) on 5th January 2025, Michael answers various questions about Bhagavan’s teachings. This episode can be watched as video on YouTube . A more compressed audio copy in Opus format can be downloaded from MediaFire . Ad-free videos on the original writings of Bhagavan Ramana with explanations by Michael James can be accessed on our Vimeo video channel…
S
Sri Ramana Teachings

1 To eradicate ego, we must persistently try to be self-attentive 38:16
38:16
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt38:16
In an online meeting with Kartik, Michael answers questions about Bhagavan Ramana's teachings. This episode can be watched as video on YouTube . A more compressed audio copy in Opus format can be downloaded from MediaFire . Ad-free videos on the original writings of Bhagavan Ramana with explanations by Michael James can be accessed on our Vimeo video channel: https://vimeo.com/ramanahou/albums .…
S
Sri Ramana Teachings

In an online session during global Sri Ramana Jayanti celebrations, on 19th January 2025 Michael James discusses mangalam verse 1of Uḷḷadu Nāṟpadu: https://happinessofbeing.blogspot.com/2017/10/ulladu-narpadu-tamil-text.html#unm1 This episode can be watched as a video on YouTube . A more compressed audio copy in Opus format can be downloaded from MediaFire . Ad-free videos on the original writings of Bhagavan Ramana with explanations by Michael James can be accessed on our Vimeo video channel .…
S
Sri Ramana Teachings

1 Śrī Aruṇācala Navamaṇimālai verse 5 2:38:45
2:38:45
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt2:38:45
In an online meeting with the Ramana Maharshi Foundation UK on 11th January 2025, Michael discusses Śrī Aruṇācala Navamaṇimālai verse 5. ஸ்ரீ அருணாசல நவமணிமாலை: Śrī Aruṇācala Navamaṇimālai Verse 5 சீரான சோணகிரி சிறக்க வாழுஞ் சிற்சொருப னாமிறையே சிறிய னேன்றன் பேரான பிழையெல்லாம் பொறுத்துக் காத்துப் பின்னுமிவன் பாழிதனில் வீழா வண்ணங் காரான கருணைவிழி கொடுப்பா யின்றேற் கடும்பவத்தி னின்றுகரை யேற மாட்டே னேரான துண்டோதாய் சிசுவுக் காற்று நிகரற்ற நலனுக்கு நிகழ்த்து வாயே. sīrāṉa śōṇagiri śiṟakka vāṙuñ ciṯsorupa ṉāmiṟaiyē siṟiya ṉēṉḏṟaṉ pērāṉa piṙaiyellām poṟuttuk kāttup piṉṉumivaṉ pāṙidaṉil vīṙā vaṇṇaṅ kārāṉa karuṇaiviṙi koḍuppā yiṉḏṟēṟ kaḍumbhavatti ṉiṉḏṟukarai yēṟa māṭṭē ṉērāṉa duṇḍōtāy śiśuvuk kāṯṟu niharaṯṟa nalaṉukku nihaṙttu vāyē. பதச்சேதம்: சீர் ஆன சோணகிரி சிறக்க வாழும் சித் சொருபன் ஆம் இறையே, சிறியனேன் தன் பேரான பிழை எல்லாம் பொறுத்து, காத்து பின்னும் இவன் பாழ் இதனில் வீழா வண்ணம் கார் ஆன கருணை விழி கொடுப்பாய். இன்றேல், கடும் பவத்தினின்று கரை ஏற மாட்டேன். நேர் ஆனது உண்டோ தாய் சிசுவுக்கு ஆற்றும் நிகர் அற்ற நலனுக்கு? நிகழ்த்துவாயே. Padacchēdam (word-separation): sīr-āṉa śōṇagiri śiṟakka vāṙum cit-sorupaṉ ām iṟaiyē, siṟiyaṉēṉ-taṉ pērāṉa piṙai ellām poṟuttu, kāttu piṉṉum ivaṉ pāṙ-idaṉil vīṙā-vaṇṇam, kār āṉa karuṇai viṙi koḍuppāy. iṉḏṟēl, kaḍum bhavattiṉiṉḏṟu karai-y-ēṟa māṭṭēṉ. nēr-āṉadu uṇḍō tāy śiśuvukku āṯṟum nihar-aṯṟa nalaṉukku? nihaṙttuvāyē. அன்வயம்: சீர் ஆன சோணகிரி சிறக்க வாழும் சித் சொருபன் ஆம் இறையே, சிறியனேன் தன் பேரான பிழை எல்லாம் பொறுத்து, பின்னும் இவன் பாழ் இதனில் வீழா வண்ணம் காத்து கார் ஆன கருணை விழி கொடுப்பாய். இன்றேல், கடும் பவத்தினின்று கரை ஏற மாட்டேன். தாய் சிசுவுக்கு ஆற்றும் நிகர் அற்ற நலனுக்கு நேர் ஆனது உண்டோ? நிகழ்த்துவாயே. Anvayam (words rearranged in natural prose order): sīr-āṉa śōṇagiri śiṟakka vāṙum cit-sorupaṉ ām iṟaiyē, siṟiyaṉēṉ-taṉ pērāṉa piṙai ellām poṟuttu, piṉṉum ivaṉ pāṙ-idaṉil vīṙā-vaṇṇam kāttu, kār āṉa karuṇai viṙi koḍuppāy. iṉḏṟēl, kaḍum bhavattiṉiṉḏṟu karai-y-ēṟa māṭṭēṉ. tāy śiśuvukku āṯṟum nihar-aṯṟa nalaṉukku nēr-āṉadu uṇḍō? nihaṙttuvāyē. English translation: Lord who are he whose very nature is pure awareness, shining gloriously as the sublime Sonagiri, bearing with all the great wrongs of me, this lowly person, protecting in such a way that this one does not fall again in this desolation, may you give a look of grace, which is a cloud. If not, I will not be able to rise up on the shore from cruel birth. Is there that which is comparable to the unequalled good that a mother does for a child? May you say. Explanatory paraphrase: Lord who are cit-svarūpaṉ [he whose very nature is pure awareness], shining gloriously as the sublime Sonagiri [the Red Hill, Arunachala], bearing with [overlooking or forgiving] all the great wrongs of me, this lowly person, [and] protecting [me] in such a way that this one does not fall again in this desolation [of saṁsāra or embodied existence], may you give [me] [your] look of grace, which is [always showering abundantly like a dark rain-filled] cloud. If [you do] not, I will not be able to rise ashore from the cruel [ocean of saṁsāra, the recurring cycle of] birth [and death]. Tell [me], is there anything that is comparable to the unequalled good that a mother does for [her] child? [You are my mother and I am your child, so take care of me accordingly.] An audio version of this video can be viewed on YouTube and a compressed audio copy in Opus format (which can be listened to in the VLC media player and some other apps) can be downloaded from MediaFire .…
S
Sri Ramana Teachings

1 Uḷḷadu Nāṟpadu Anubandham verse 25 2:13:09
2:13:09
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt2:13:09
In an online meeting with Sri Ramana Center, Houston, on 4th January 2025, Michael James discusses Uḷḷadu Nāṟpadu Anubandham, verse 25. The translation of verse 25 by Michael can be found here . Video version of this podcast can be watched on YouTube and a more compressed audio copy in Opus format (which can be listened to in the VLC media player and some other apps) can be downloaded from MediaFire .…
S
Sri Ramana Teachings

1 Aruṇācala Tattuvam and Dīpa-Darśaṉa Tattuvam 30:00
30:00
Spill senere
Spill senere
Lister
Lik
Likt30:00
In an online meeting with Hyderabad Ramana Centre, Michael James discusses Aruṇācala Tattuvam and Dīpa-Darśaṉa Tattuvam: புத்தியகங் காரம் புலம்பெய்த வோங்கு மத்தியித யந்தான் மறையவனு மாலு நத்தவறி யாது நலங்குலைய வன்னார் மத்தியொளி ரண்ணா மலையினது மெய்யே. buddhiyahaṅ kāram pulambeyda vōṅgu maddhiyida yandāṉ maṟaiyavaṉu mālu nattavaṟi yādu nalaṅgulaiya vaṉṉār maddhiyoḷi raṇṇā malaiyiṉadu meyyē. பதச்சேதம்: புத்தி அகங்காரம் புலம்பு எய்த ஓங்கும் மத்தி இதயம் தான் மறையவனும் மாலும் நத்த அறியாது நலம் குலைய அன்னார் மத்தி ஒளிர் அண்ணாமலையினது மெய்யே. Padacchēdam (word-separation): buddhi ahaṅkāram pulambu eyda ōṅgum maddhi idayam tāṉ maṟaiyavaṉum mālum natta aṟiyādu nalam gulaiya aṉṉār maddhi oḷir aṇṇāmalaiyiṉadu meyyē. அன்வயம்: மறையவனும் மாலும் நத்த அறியாது நலம் குலைய அன்னார் மத்தி ஒளிர் அண்ணாமலையினது மெய்யே புத்தி அகங்காரம் புலம்பு எய்த ஓங்கும் மத்தி இதயம் தான். Anvayam (words rearranged in natural prose order): maṟaiyavaṉum mālum natta aṟiyādu nalam gulaiya aṉṉār maddhi oḷir aṇṇāmalaiyiṉadu meyyē buddhi ahaṅkāram pulambu eyda ōṅgum maddhi idayam tāṉ. English translation: Oneself, the heart, the centre, which surges when intellect and ego suffer anguish, is the actual reality of Aṇṇāmalai, which shone between them, Brahmā and Viṣṇu, when pride was deflated, not knowing as desired. Explanatory paraphrase: The actual reality [truth, tattva, import or signification] of Aṇṇāmalai [Aruṇācala], which shone [forth as a column of light] between them, Brahmā and Viṣṇu, when [their] pride was deflated [or for (their) pride to be deflated or destroyed] [because of their] not knowing [or perceiving its top or bottom] as [they] desired, is oneself, the heart, the centre, which surges [ascends, rises high or is exalted] when intellect and ego suffer anguish [despairing because of their not being able to know their real nature, and thereby becoming humble and willing to subside and surrender]. இத்தனுவே நானா மெனுமதியை நீத்தப் புத்தியித யத்தே பொருந்தியக நோக்கா லத்துவித மாமெய் யகச்சுடர்காண் கைபூ மத்தியெனு மண்ணா மலைச்சுடர்காண் மெய்யே. ittaṉuvē nāṉā meṉumatiyai nīttap buddhiyida yattē porundiyaha nōkkā ladduvita māmey ahaccuḍarkāṇ gaibhū maddhiyeṉu maṇṇā malaiccuḍarkāṇ meyyē. பதச்சேதம்: ‘இத் தனுவே நான் ஆம்’ எனும் மதியை நீத்து, அப் புத்தி இதயத்தே பொருந்தி அகநோக்கால், அத்துவிதம் ஆம் மெய் அகச்சுடர் காண்கை பூ மத்தி எனும் அண்ணாமலை சுடர் காண் மெய்யே. Padacchēdam (word-separation): ‘i-t-taṉuvē nāṉ ām’ eṉum matiyai nīttu, a-b-buddhi idayattē porundi aha-nōkkāl, adduvitam ām mey aha-c-cuḍar kāṇgai bhū maddhi eṉum aṇṇāmalai cuḍar kāṇ meyyē. அன்வயம்: பூ மத்தி எனும் அண்ணாமலை சுடர் காண் மெய்யே அகநோக்கால் ‘இத் தனுவே நான் ஆம்’ எனும் மதியை நீத்து, அப் புத்தி இதயத்தே பொருந்தி, அத்துவிதம் ஆம் மெய் அகச்சுடர் காண்கை. Anvayam (words rearranged in natural prose order): bhū maddhi eṉum aṇṇāmalai cuḍar kāṇ meyyē aha-nōkkāl ‘i-t-taṉuvē nāṉ ām’ eṉum matiyai nīttu, a-b-buddhi idayattē porundi, adduvitam ām mey aha-c-cuḍar kāṇgai. English translation: Giving up the mind called ‘this body alone is I’, that mind subsiding in the heart by self-attentiveness, seeing the light of ‘I’, the non-dual reality, is the actual reality of seeing the light of Aṇṇāmalai, which is called the centre of the world. Explanatory paraphrase: The actual reality [truth, tattva, import or signification] of seeing the light [on] Aṇṇāmalai, which is called the centre of the world, is seeing the light of ‘I’ [or heart-light], the non-dual reality, having given up the mati [mind, which is always aware of itself as] ‘this body alone is I’, [and] that buddhi [mind or dēhātma-buddhi, the false awareness that a body is oneself] having subsided [and merged] in the heart by aha-nōkku [inward look, looking inside, looking at ‘I’ or self-attentiveness]. The video version of this episode can be seen on YouTube and a more compressed audio copy in Opus format (which can be listened on the VLC media player and some other apps) can be downloaded from MediaFire…
Velkommen til Player FM!
Player FM scanner netter for høykvalitets podcaster som du kan nyte nå. Det er den beste podcastappen og fungerer på Android, iPhone og internett. Registrer deg for å synkronisere abonnement på flere enheter.