Artwork

Innhold levert av Angus Stewart. Alt podcastinnhold, inkludert episoder, grafikk og podcastbeskrivelser, lastes opp og leveres direkte av Angus Stewart eller deres podcastplattformpartner. Hvis du tror at noen bruker det opphavsrettsbeskyttede verket ditt uten din tillatelse, kan du følge prosessen skissert her https://no.player.fm/legal.
Player FM - Podcast-app
Gå frakoblet med Player FM -appen!

Ep 80 - Chiou Charng-Ting and Raining Zebra Finches with May Huang

1:16:36
 
Del
 

Manage episode 345137862 series 2487572
Innhold levert av Angus Stewart. Alt podcastinnhold, inkludert episoder, grafikk og podcastbeskrivelser, lastes opp og leveres direkte av Angus Stewart eller deres podcastplattformpartner. Hvis du tror at noen bruker det opphavsrettsbeskyttede verket ditt uten din tillatelse, kan du følge prosessen skissert her https://no.player.fm/legal.

‘In the same spot where Father died, the dead body of a deer lay prostrate in the rain.’

In the eightieth episode of the Translated Chinese Fiction Podcast, it’s Raining Zebra Finches (斑胸草雀 / bān xiōng cǎo què). Blame for this troubling meteorological occurrence falls upon Taiwanese author Chiou Charng-Ting; it’s her story. Under the weather with me is her translator, May Huang. In our discussion we’ll be testing the limits of our earthly knowledge and dreaming of other philosophies. When nature stops hiding and springs the inexplicable upon us, where else is there to turn?

-

// NEWS ITEMS //

  • Balestier Press publishes The Pidgin Warrior, David Hull’s translation of a kung fu satire written in the 1930s by Zhang Tianyi

  • A horror followup to Sinopticon, titled Sinophagia, is on the way

  • Can Xue’s Mystery Train published by Sublunary Editions on Oct 18th

-

// WORD OF THE DAY //

(梅雨季 - méiyǔ jì - plum rain season)

-

// MENTIONED IN THE EPISODE //

--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/angus-stewart1/message
  continue reading

100 episoder

Artwork
iconDel
 
Manage episode 345137862 series 2487572
Innhold levert av Angus Stewart. Alt podcastinnhold, inkludert episoder, grafikk og podcastbeskrivelser, lastes opp og leveres direkte av Angus Stewart eller deres podcastplattformpartner. Hvis du tror at noen bruker det opphavsrettsbeskyttede verket ditt uten din tillatelse, kan du følge prosessen skissert her https://no.player.fm/legal.

‘In the same spot where Father died, the dead body of a deer lay prostrate in the rain.’

In the eightieth episode of the Translated Chinese Fiction Podcast, it’s Raining Zebra Finches (斑胸草雀 / bān xiōng cǎo què). Blame for this troubling meteorological occurrence falls upon Taiwanese author Chiou Charng-Ting; it’s her story. Under the weather with me is her translator, May Huang. In our discussion we’ll be testing the limits of our earthly knowledge and dreaming of other philosophies. When nature stops hiding and springs the inexplicable upon us, where else is there to turn?

-

// NEWS ITEMS //

  • Balestier Press publishes The Pidgin Warrior, David Hull’s translation of a kung fu satire written in the 1930s by Zhang Tianyi

  • A horror followup to Sinopticon, titled Sinophagia, is on the way

  • Can Xue’s Mystery Train published by Sublunary Editions on Oct 18th

-

// WORD OF THE DAY //

(梅雨季 - méiyǔ jì - plum rain season)

-

// MENTIONED IN THE EPISODE //

--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/angus-stewart1/message
  continue reading

100 episoder

Alle episoder

×
 
Loading …

Velkommen til Player FM!

Player FM scanner netter for høykvalitets podcaster som du kan nyte nå. Det er den beste podcastappen og fungerer på Android, iPhone og internett. Registrer deg for å synkronisere abonnement på flere enheter.

 

Hurtigreferanseguide

Copyright 2024 | Sitemap | Personvern | Vilkår for bruk | | opphavsrett