Artwork

Innhold levert av 微客廳. Alt podcastinnhold, inkludert episoder, grafikk og podcastbeskrivelser, lastes opp og leveres direkte av 微客廳 eller deres podcastplattformpartner. Hvis du tror at noen bruker det opphavsrettsbeskyttede verket ditt uten din tillatelse, kan du følge prosessen skissert her https://no.player.fm/legal.
Player FM - Podcast-app
Gå frakoblet med Player FM -appen!

S4 E12 【微寶寶故事屋#85】狼與羊+公雞與狐狸 The Wolves & the Sheep + The Cock & the Fox

3:27
 
Del
 

Manage episode 344903481 series 2960045
Innhold levert av 微客廳. Alt podcastinnhold, inkludert episoder, grafikk og podcastbeskrivelser, lastes opp og leveres direkte av 微客廳 eller deres podcastplattformpartner. Hvis du tror at noen bruker det opphavsrettsbeskyttede verket ditt uten din tillatelse, kan du følge prosessen skissert her https://no.player.fm/legal.

故事名稱:狼與羊+公雞與狐狸 The Wolves & the Sheep + The Cock & the Fox
講者:Ms. Lesly
本集節目由沈漾漾奶奶贊助支持
【微單字】
grazed (v.) to break the surface of the skin by rubbing against something rough. 擦傷
hostility (n.) an occasion when someone is unfriendly or shows that they do not like something 敵意,不友好
foes (n.)an enemy 敵人
stumbled (v.) to step awkwardly while walking or running and fall or begin to fall 絆腳;絆倒
tangled (adj.) twisted into an untidy mass 糾纏的,糾結在一起的
gnaw (v.) to bite or chew something repeatedly, usually making a hole in it or gradually destroying it 咬,嚙,啃
roused (v.) to wake someone up or make someone more active or excited 喚醒;激勵,使覺醒
「微寶寶故事屋」為 社團法人台灣微客公益行動協會的國際志工服務專案項目之一。
由於疫情的影響,我們短期內無法前往國外據點給予遠方的孩子們陪伴。
在夥伴們的腦裡激盪下,為了實踐陪伴不中斷,開始了微寶寶故事屋的錄製,內容將以不同語言講述童話故事為主。
希望在無法與孩子見面的這些時日中,能持續地透過聲音將溫暖傳遞給孩子們。
喜歡我們的話記得訂閱或幫我們評分,也歡迎到我們的IG @wakergroup找我們聊天。
如果想要支持這項計畫,歡迎捐款加入我們的錄音志工團隊!
捐款或看更多👉https://reurl.cc/mL5exW👈
關於《微客》:
官網https://reurl.cc/8yGmAR
Facebookhttps://reurl.cc/ZQOxd6
Instagramhttps://reurl.cc/0DoNbY
信箱:marketing@waker.org.tw


Powered by Firstory Hosting
  continue reading

138 episoder

Artwork
iconDel
 
Manage episode 344903481 series 2960045
Innhold levert av 微客廳. Alt podcastinnhold, inkludert episoder, grafikk og podcastbeskrivelser, lastes opp og leveres direkte av 微客廳 eller deres podcastplattformpartner. Hvis du tror at noen bruker det opphavsrettsbeskyttede verket ditt uten din tillatelse, kan du følge prosessen skissert her https://no.player.fm/legal.

故事名稱:狼與羊+公雞與狐狸 The Wolves & the Sheep + The Cock & the Fox
講者:Ms. Lesly
本集節目由沈漾漾奶奶贊助支持
【微單字】
grazed (v.) to break the surface of the skin by rubbing against something rough. 擦傷
hostility (n.) an occasion when someone is unfriendly or shows that they do not like something 敵意,不友好
foes (n.)an enemy 敵人
stumbled (v.) to step awkwardly while walking or running and fall or begin to fall 絆腳;絆倒
tangled (adj.) twisted into an untidy mass 糾纏的,糾結在一起的
gnaw (v.) to bite or chew something repeatedly, usually making a hole in it or gradually destroying it 咬,嚙,啃
roused (v.) to wake someone up or make someone more active or excited 喚醒;激勵,使覺醒
「微寶寶故事屋」為 社團法人台灣微客公益行動協會的國際志工服務專案項目之一。
由於疫情的影響,我們短期內無法前往國外據點給予遠方的孩子們陪伴。
在夥伴們的腦裡激盪下,為了實踐陪伴不中斷,開始了微寶寶故事屋的錄製,內容將以不同語言講述童話故事為主。
希望在無法與孩子見面的這些時日中,能持續地透過聲音將溫暖傳遞給孩子們。
喜歡我們的話記得訂閱或幫我們評分,也歡迎到我們的IG @wakergroup找我們聊天。
如果想要支持這項計畫,歡迎捐款加入我們的錄音志工團隊!
捐款或看更多👉https://reurl.cc/mL5exW👈
關於《微客》:
官網https://reurl.cc/8yGmAR
Facebookhttps://reurl.cc/ZQOxd6
Instagramhttps://reurl.cc/0DoNbY
信箱:marketing@waker.org.tw


Powered by Firstory Hosting
  continue reading

138 episoder

Todos los episodios

×
 
Loading …

Velkommen til Player FM!

Player FM scanner netter for høykvalitets podcaster som du kan nyte nå. Det er den beste podcastappen og fungerer på Android, iPhone og internett. Registrer deg for å synkronisere abonnement på flere enheter.

 

Hurtigreferanseguide

Copyright 2025 | Sitemap | Personvern | Vilkår for bruk | | opphavsrett
Lytt til dette showet mens du utforsker
Spill