Artwork

Innhold levert av TEDTalks 科技. Alt podcastinnhold, inkludert episoder, grafikk og podcastbeskrivelser, lastes opp og leveres direkte av TEDTalks 科技 eller deres podcastplattformpartner. Hvis du tror at noen bruker det opphavsrettsbeskyttede verket ditt uten din tillatelse, kan du følge prosessen skissert her https://no.player.fm/legal.
Player FM - Podcast-app
Gå frakoblet med Player FM -appen!

网络上的女性虐待是如何变得一发不可收拾 | Ashley Judd

16:10
 
Del
 

Manage episode 201907356 series 59849
Innhold levert av TEDTalks 科技. Alt podcastinnhold, inkludert episoder, grafikk og podcastbeskrivelser, lastes opp og leveres direkte av TEDTalks 科技 eller deres podcastplattformpartner. Hvis du tror at noen bruker det opphavsrettsbeskyttede verket ditt uten din tillatelse, kan du følge prosessen skissert her https://no.player.fm/legal.
网络仇恨言论,性骚扰,对妇女与边缘化群体的暴力威胁已经够多了。现在是应该认真对待全球网络虐待危机的时候。在这个动人的演讲调查中,艾什莉·贾德讲述了她在社交媒体上被恐吓的经历,她以坚定的行动主义呼吁互联网的公民、科技社区、执法部门和立法机构来认识到网络骚扰所造成的线下伤害。
Translated by Lin Zhang
Reviewed by JIN ZHOU
  continue reading

112 episoder

Artwork
iconDel
 
Manage episode 201907356 series 59849
Innhold levert av TEDTalks 科技. Alt podcastinnhold, inkludert episoder, grafikk og podcastbeskrivelser, lastes opp og leveres direkte av TEDTalks 科技 eller deres podcastplattformpartner. Hvis du tror at noen bruker det opphavsrettsbeskyttede verket ditt uten din tillatelse, kan du følge prosessen skissert her https://no.player.fm/legal.
网络仇恨言论,性骚扰,对妇女与边缘化群体的暴力威胁已经够多了。现在是应该认真对待全球网络虐待危机的时候。在这个动人的演讲调查中,艾什莉·贾德讲述了她在社交媒体上被恐吓的经历,她以坚定的行动主义呼吁互联网的公民、科技社区、执法部门和立法机构来认识到网络骚扰所造成的线下伤害。
Translated by Lin Zhang
Reviewed by JIN ZHOU
  continue reading

112 episoder

Alle episoder

×
 
Loading …

Velkommen til Player FM!

Player FM scanner netter for høykvalitets podcaster som du kan nyte nå. Det er den beste podcastappen og fungerer på Android, iPhone og internett. Registrer deg for å synkronisere abonnement på flere enheter.

 

Hurtigreferanseguide

Copyright 2024 | Sitemap | Personvern | Vilkår for bruk | | opphavsrett